thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

นอ หนูmouse; mice; ratThe 25th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+น (น)
TIS-620 value: 0xน (น)

2947 Thai words on 59 Pages

Page 43
นี่คือหน้าที่ของน้องสาวเพราะตอนเป็นเด็กพี่ออกจากโรงเรียนมาทำงานรับจ้างส่งเสียเธอให้ได้เรียนหนังสือneeF kheuuM naaF theeF khaawngR naawngH saaoR phrawH dtaawnM bpenM dekL pheeF aawkL jaakL ro:hngM riianM maaM thamM ngaanM rapH jaangF sohngL siiaR thuuhrM haiF daiF riianM nangR seuuRexample sentence"[Helping him] was her duty as a younger sister because when they were both children, the brother had to drop out of school to work to help pay for her education."
นี่คืออะไรกัน เป็นความสับสนและไม่เข้าใจเลยneeF kheuuM aL raiM ganM bpenM khwaamM sapL sohnR laeH maiF khaoF jaiM leeuyMexample sentence"What is this all about? It is confusing and its something I just don’t understand."
นี่คุณ การที่จะหายกโซฟาชุดนี้ขึ้นชั้นสองมันหนักและเกินกำลังของเราสองคนนะครับ ยากเหมือนเข็นครกขึ้นภูเขา ผมว่าเราจ้างคนอื่นมาช่วยยกดีกว่าneeF khoonM gaanM theeF jaL haaR yohkH so:hM faaM chootH neeH kheunF chanH saawngR manM nakL laeH geernM gamM langM khaawngR raoM saawngR khohnM naH khrapH yaakF meuuanR khenR khrohkH kheunF phuuM khaoR phohmR waaF raoM jaangF khohnM euunL maaM chuayF yohkH deeM gwaaLexample sentence"Hey you! Getting this sofa set up to the second floor is really hard and is beyond the capability of the two of us; it is as Sisyphus rolling his stone up the mountain. It think it’s better if we hire someone to help us."
นี่แค่ยกแรก มวยยังมีตั้งหลายยกneeF khaaeF yohkH raaekF muayM yangM meeM dtangF laaiR yohkHexample sentence"This is but the first round; there are plenty of rounds left in this match."
นี่ไงneeF ngaiMinterjection, example sentence"This is it." "Here is it." "What I told you." "Like this."
นี่ไงล่ะครับ neeF ngaiM laF khrapHexample sentence[a male speaker, giving something to someone] "Here you go."
นี่ไง อยู่ตรงนี้เอง neeF ngaiM yuuL dtrohngM neeH aehngMexample sentence"Here it is. It's right here."
นี่จึงเป็นเคล็ดลับความโชคดีของตัวฉัน ที่อยากแบ่งปันให้ทุกคนค่ะneeF jeungM bpenM khletH lapH khwaamM cho:hkF deeM khaawngR dtuaaM chanR theeF yaakL baengL bpanM haiF thookH khohnM khaFexample sentence"This, therefore, is secret of my good luck that I wish to share with everyone."
นี่ฉันเองneeF chanR aehngMexample sentence"This one's of me." "This is my picture."
นี่ซอยรื่นฤดีใช่มั้ยคะ? neeF saawyM reuunF reuH deeM chaiF maiH khaHexample sentence[spoken by a female] "Is this Soi Rune Rudee?"
นี่ดอกกุหลาบneeF daawkL gooL laapL"This is a rose."
นี่ทำให้ผมนึกถึงตอนที่ผมอยู่สเปนneeF thamM haiF phohmR neukH theungR dtaawnM theeF phohmR yuuL saL bpaehnMexample sentence"This reminds me of when I was in Spain."
นี่เท่าไร? neeF thaoF raiMexample sentence"How much is this?"
นี่เท่าไหร่ครับ neeF thaoF raiL khrapHexample sentence, colloquial[spoken by male] "How much is this?"
นี่ นักเรียน เธอรู้ไหมว่าวันชาติของไทยตรงกับวันที่เท่าไรneeF nakH riianM thuuhrM ruuH maiH waaF wanM chaatF khaawngR thaiM dtrohngM gapL wanM theeF thaoF raiMexample sentence"Student, do you know the Thai national day is on which date?"
นี่นับว่าสาหัสเอาการอยู่neeF napH waaF saaR hatL aoM gaanM yuuLexample sentence"'This is very serious."
นี่นำมาสู่การออกหนังสือเล่มสำคัญซึ่งกลายเป็นภาคบังคับสำหรับผู้สนใจประวัติศาสตร์การเมืองไทยneeF namM maaM suuL gaanM aawkL nangR seuuR lemF samR khanM seungF glaaiM bpenM phaakF bangM khapH samR rapL phuuF sohnR jaiM bpraL watL saatL gaanM meuuangM thaiMexample sentence"This has resulted in the publication of an important book which has become compulsory [reading] for anyone interested in the history of Thai politics."
"นี่แน่วิสางานหนักนะเป็นเรื่องโง่ชะมัดของคนที่ยังสาว แถมสวยมากอย่างเรา"neeF naaeF wiH saaR ngaanM nakL naH bpenM reuuangF ngo:hF chaH matH khaawngR khohnM theeF yangM saaoR thaaemR suayR maakF yaangL raoMexample sentence"Wisa, this weighty kind of work is really stupid for a young woman [like you], and even more so for someone as beautiful as you are."
นี่บ้านของมณูครับ neeF baanF khaawngR maH nuuM khrapHexample sentence[spoken by male] "This is Manoo’s house."
นี่เป็นครั้งแรกที่เด็กหนุ่มตระหนักรู้ว่า มือคู่นี้เองที่ซักผ้าทุกวันเพื่อหารายได้มาส่งเสียให้เขาได้เล่าเรียนneeF bpenM khrangH raaekF theeF dekL noomL dtraL nakL ruuH waaF meuuM khuuF neeH aehngM theeF sakH phaaF thookH wanM pheuuaF haaR raaiM daiF maaM sohngL siiaR haiF khaoR daiF laoF riianMexample sentence"This was the first time that the young man realized that these were the hands that washed clothes every day in order to earn enough money to pay for his education."
นี่เป็นครั้งแรกที่ผมมาเที่ยวโคราช neeF bpenM khrangH raaekF theeF phohmR maaM thiaaoF kho:hM raatFexample sentence"This is the first time I have ever visited Khorat."
นี่เป็นความแตกต่างกันของคนในเมืองกับคนในชนบทneeF bpenM khwaamM dtaaekL dtaangL ganM khaawngR khohnM naiM meuuangM gapL khohnM naiM chohnM naH bohtLexample sentence"This [then] is the difference between the urban population and the rural population."
นี่เป็นคำอธิบายที่ฟังทะแม่ง ๆ อยู่เหมือนกันneeF bpenM khamM aL thiH baaiM theeF fangM thaH maaengF yuuL meuuanR ganMexample sentence"This explanation sounds awfully fishy."
นี่เป็นคืนที่เธอไม่ลืมไปตลอดชีวิตneeF bpenM kheuunM theeF thuuhrM maiF leuumM bpaiM dtaL laawtL cheeM witHexample sentence"This was a night she would never forget for her whole life."
นี่เป็นจุดเริ่มต้นของการสิ้นสุดเรื่องนี้neeF bpenM jootL reermF dtohnF khaawngR gaanM sinF sootL reuuangF neeHexample sentence"This is the beginning of the end of this affair."
นี่เป็นโจทย์ที่ต้องแก้ และรีบมีคำตอบneeF bpenM jo:htL theeF dtawngF gaaeF laeH reepF meeM khamM dtaawpLexample sentence"This is a thorny problem which must be solved and for which an answer must be quickly found."
นี่เป็นตัวอย่างการเขียนแบบไทย neeF bpenM dtuaaM yaangL gaanM khiianR baaepL thaiMexample sentence"This is an example of Thai writing."
นี่เป็นถนนที่มีน้ำขังจริง ๆ ยามฤดูฝน เป็นถนนที่ฝุ่นฟุ้งตลบยามฤดูร้อนดินแห้งผาก neeF bpenM thaL nohnR theeF meeM naamH khangR jingM jingM yaamM reuH duuM fohnR bpenM thaL nohnR theeF foonL foongH dtaL lohpL yaamM reuH duuM raawnH dinM haaengF phaakLexample sentence, poetic"This is a road where water floods during the rainy season; and where clouds of dust spread out during the hot season when the land dries up."
นี่เป็นปัญหาที่ชวนใคร่ครวญอย่างยิ่งneeF bpenM bpanM haaR theeF chuaanM khraiF khruaanM yaangL yingFexample sentence"This is a problem that I urge you to give careful consideration to."
นี่เป็นเพียงความคิดเห็นหนึ่งเท่านั้นneeF bpenM phiiangM khwaamM khitH henR neungL thaoF nanHexample sentence"This is merely one opinion."
นี่เป็นรายการนัดหมายทั้งหมดในวันนั้นneeF bpenM raaiM gaanM natH maaiR thangH mohtL naiM wanM nanHexample sentence"These are all your appointments for that day."
นี่เป็นสนามรบที่ไม่อาจมีใครออกไปอยู่วงนอกได้neeF bpenM saL naamR rohpH theeF maiF aatL meeM khraiM aawkL bpaiM yuuL wohngM naawkF daiFexample sentence"No one is likely to be able to escape from this battlefield."
นี่เป็นสิ่งที่ไม่มีใครพึงปรารถนาneeF bpenM singL theeF maiF meeM khraiM pheungM bpraatL thaL naaRexample sentence"This is something that nobody wants."
นี่ภาษาไทยเรียกว่าอะไรneeF phaaM saaR thaiM riiakF waaF aL raiMexample sentence"What's this called in Thai?"
นี่มันเป็นเรื่องเหลือเชื่อนะ มันเบี้ยวเรา มันลืมกำพืดของตัวเองแน่ ๆ neeF manM bpenM reuuangF leuuaR cheuuaF naH manM biaaoF raoM manM leuumM gamM pheuutF khaawngR dtuaaM aehngM naaeFexample sentence"It’s unbelievable! She just blew us off! She sure forgot where she came from!"
นี่มันไม่ได้ความเลยneeF manM maiF daiF khwaamM leeuyMexample sentence"This doesn't make any sense at all!"
นี่มันไม่เป็นการเหมารวมไปหน่อยเหรอ neeF manM maiF bpenM gaanM maoR ruaamM bpaiM naawyL ruuhrRexample sentence"Aren’t you broad brushing a bit much here?"
นี่มิใช่โลกที่เราเคยรู้จักneeF miH chaiF lo:hkF theeF raoM kheeuyM ruuH jakLexample sentence"This is not the world that we once knew."
นี่ไม่ใช่กาละเทศะเลยนะneeF maiF chaiF gaaM laH thaehM saL leeuyM naHexample sentence"This is neither the time nor the place."
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่ญี่ปุ่นใช้มาตรการกระตุ้นอัดฉีดเม็ดเงินมหาศาลเข้าไปในระบบเศรษฐกิจของตนเองneeF maiF chaiF khrangH raaekF theeF yeeF bpoonL chaiH maatF dtraL gaanM graL dtoonF atL cheetL metH ngernM maH haaR saanR khaoF bpaiM naiM raH bohpL saehtL thaL gitL khaawngR dtohnM aehngMexample sentence...this is not the first time that Japan employed simlative measures to inject huge amounts of capital into its own economic system.
นี่ไม่ใช่คำโฆษณาชวนเชื่อ เป็นแค่คำบรรยายให้เห็นภาพเฉย ๆneeF maiF chaiF khamM kho:htF saL naaM chuaanM cheuuaF bpenM khaaeF khamM banM yaaiM haiF henR phaapF cheeuyR cheeuyRexample sentence"This is not an advertisement trying to convince you, but is merely an narrative to allow you to see the [full] picture."
นี่ไม่ใช่บ้านของแดง neeF maiF chaiF baanF khaawngR daaengMexample sentence"This is not Dang’s house."
นี่ไม่ใช่รถของฉัน neeF maiF chaiF rohtH khaawngR chanRexample sentence"This is not my car."
นี่ไม่ใช่เรื่องคอขาดบาดตาย แต่ก็เป็นเรื่องจุกจิกกวนใจneeF maiF chaiF reuuangF khaawM khaatL baatL dtaaiM dtaaeL gaawF bpenM reuuangF jookL jikL guaanM jaiMexample sentence"This isn't a critical situation, but rather a small and vexing one."
นี่ย่อมสะท้อนให้เห็นถึงการดำเนินการอย่างเอกเทศ มิได้หารือกับใครneeF yaawmF saL thaawnH haiF henR theungR gaanM damM neernM gaanM yaangL aehkL gaL thaehtF miH daiF haaR reuuM gapL khraiMexample sentence"This reflects [his] operating independently without consulting anyone else."
นี่ยังไม่พูดถึงอุตสาหกรรมโรงสี และการส่งออกข้าวอันสลับซับซ้อนเกินสติปัญญาของฉันจะติดตามและเข้าใจneeF yangM maiF phuutF theungR ootL saaR haL gamM ro:hngM seeR laeH gaanM sohngL aawkL khaaoF anM saL lapL sapH saawnH geernM saL dtiL bpanM yaaM khaawngR chanR jaL dtitL dtaamM laeH khaoF jaiMexample sentence"[I] have not yet discussed the milling industry and the complexities of the export market which are beyond my ability to follow or comprehend."
นี่รถของผมneeF rohtH khaawngR phohmRexample sentence"This is my car."
นี่รถใหม่ใช่ไหมคะ neeF rohtH maiL chaiF maiH khaHexample sentence[spoken by female] "Is this a new car?"
นี่เราจะมีชีวิตอยู่กันกันได้อย่างไรในสภาพที่คาดเดาไม่ได้neeF raoM jaL meeM cheeM witH yuuL ganM ganM daiF yaangL raiM naiM saL phaapF theeF khaatF daoM maiF daiFexample sentence"How can we live in a situation which is totally unpredictable?"
นี่เราอารมณ์เสียเลยนะneeF raoM aaM rohmM siiaR leeuyM naHexample sentence"This is what really puts me in a bad mood."
Page 43 of 59.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2022 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.