thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ผอ ผึ้งbeeThe 28th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ผ (ผ)
TIS-620 value: 0xผ (ผ)


1875 Thai words on 38 Pages
ผ.อ.ผบ.สส.ผม........................ผล...ผลิตผ่อนผักผ้า......ผิผิวผีผู้.................................เผชิญเผาะแผนแผล

Page 3
ผมเกรียนphohmR griianMnounclose-cropped hair style (for boys)
ผมแก่แล้ว ผมร่วงหมดหัว ตาพร่ามัวแทบมองไม่เห็น ผิวหนังยับย่นไม่ต่างจากผืนดินแตกแห้งphohmR gaaeL laaeoH phohmR ruaangF mohtL huaaR dtaaM phraaF muaaM thaaepF maawngM maiF henR phiuR nangR yapH yohnF maiF dtaangL jaakL pheuunR dinM dtaaekL haaengFexample sentence"I am old; my hair has completely fallen out; my eyes are so clouded over that I can barely see; my skin is so wrinkled that it looks like sun-dried broken earth."
ผมแก้ปัญหาโดยการเปิดพัดลมแรง ๆ นะครับphohmR gaaeF bpanM haaR dooyM gaanM bpeertL phatH lohmM raaengM raaengM naH khrapHexample sentence"I solve this problem by turning on the fan really high."
ผมโกหกเพื่อนว่าจะไปงานบวชญาติที่ต่างจังหวัดกับครอบครัว จึงขอตัวกลับก่อนphohmR go:hM hohkL pheuuanF waaF jaL bpaiM ngaanM buaatL yaatF theeF dtaangL jangM watL gapL khraawpF khruaaM jeungM khaawR dtuaaM glapL gaawnLexample sentence"I told my friends a white lie that I had to go to an ordination ceremony for a relative with my family out of town so I had to leave [the game] early."
ผมขอกาแฟใส่น้ำตาลอย่างเดียว ไม่เอาคอฟฟี่เมทครับphohmR khaawR gaaM faaeM saiL namH dtaanM yaangL diaaoM maiF aoM khaawM feeM maehtL khrapHexample sentence"I'd like a coffee please with just sugar [but] no CoffeeMate."
ผมขอเดินไปด้วยกันได้ไหมphohmR khaawR deernM bpaiM duayF ganM daiF maiHexample sentence"May I walk along [with you]?"
ผมขอถือโอกาสนี้ขอบคุณทุก ๆ คนที่ให้ความร่วมมือphohmR khaawR theuuR o:hM gaatL neeH khaawpL khoonM thookH thookH khohnM theeF haiF khwaamM ruaamF meuuMexample sentence"I'd like to take this opportunity to thank you for your cooperation."
ผมขอทำหน้าที่เป็นกาวใจในการแก้ปัญหาอีกครั้งphohmR khaawR thamM naaF theeF bpenM gaaoM jaiM naiM gaanM gaaeF bpanM haaR eekL khrangHexample sentence"Please allow me to serve as the go-between to solve the problem yet one more time."
ผมขอโทษที่ไม่ได้บอกความจริงกับคุณตั้งแต่แรกphohmR khaawR tho:htF theeF maiF daiF baawkL khwaamM jingM gapL khoonM dtangF dtaaeL raaekFexample sentence"I want to apologize for not telling you the truth from the beginning."
ผมขอนำเนื้อหาของบทความมาถ่ายทอดให้ท่านผู้อ่านได้รับทราบบ้างphohmR khaawR namM neuuaH haaR khaawngR bohtL khwaamM maaM thaaiL thaawtF haiF thanF phuuF aanL daiF rapH saapF baangFexample sentence"Allow me to present the essence of the article to you, dear reader, for your information."
ผมขอแนะนำคุณให้รู้จักกับภรรยาผมphohmR khaawR naeH namM khoonM haiF ruuH jakL gapL phanM raH yaaM phohmRexample sentence"I would like to introduce you to my wife."
ผมขอยกตัวอย่างรูปธรรมสักเรื่องนะครับphohmR khaawR yohkH dtuaaM yaangL ruupF bpaL thamM sakL reuuangF naH khrapHexample sentence"Let me give you a concrete example."
ผมขอสาบานว่า... phohmR khaawR saaR baanM waaFexample sentence"I swear that..."
ผมขอแสดงความยินดีกับบัณฑิตใหม่ปีนี้ทุกคนphohmR khaawR saL daaengM khwaamM yinM deeM gapL banM ditL maiL bpeeM neeH thookH khohnMexample sentence"I would like to express my congratulations to every new graduate."
ผมขอให้คุณphohmR khaawR haiF khoonMphrase"May I ask you to..."
ผมขอให้คุณphohmR khaawR haiF khoonMverb, phraseI wish for you to...
ผมขออนุญาตบรรยายจากความจำเท่าที่ได้อ่านอะไรต่อมิอะไรมา โดยไม่ได้กลับไปนั่งค้นคว้าอีกทีหนึ่งphohmR khaawR aL nooH yaatF banM yaaiM jaakL khwaamM jamM thaoF theeF daiF aanL aL raiM dtaawL miH aL raiM maaM dooyM maiF daiF glapL bpaiM nangF khohnH khwaaH eekL theeM neungLexample sentence"Please allow me to explain to you from whatever I remember from what I had read, without sitting down and going back to look it up again."
ผมขออย่างเดียวเท่านั้น อย่าเข้ามาตีรันฟันแทงกันภายในหมู่บ้านก็แล้วกันphohmR khaawR yaangL diaaoM thaoF nanH yaaL khaoF maaM dteeM ranM fanM thaaengM ganM phaaiM naiM muuL baanF gaawF laaeoH ganMexample sentence"I only ask for only one thing: do not come into the village and brawl, alright?"
ผมขออยู่คนเดียวเงียบ ๆได้ไหม ไม่อยากให้ใครรบกวนphohmR khaawR yuuL khohnM diaaoM ngiiapF daiF maiH maiF yaakL haiF khraiM rohpH guaanMexample sentence"Leave me alone please I don’t want to be disturbed."
ผมขาวphohmR khaaoRadjective[is] gray-haired; aged; old
ผมเขย่าตัวเธออย่างอย่างแรง แต่เธอก็ไม่รู้สึกphohmR khaL yaoL dtuaaM thuuhrM yaangL yaangL raaengM dtaaeL thuuhrM gaawF maiF ruuH seukLexample sentence"I shake you hard but you feel nothing."
ผมเข้าใจว่า ในเมืองไทย ปลาดุกเป็นปลาที่มีเนื้อกินอร่อยที่สุด phohmR khaoF jaiM waaF naiM meuuangM thaiM bplaaM dookL bpenM bplaaM theeF meeM neuuaH ginM aL raawyL theeF sootLexample sentence[spoken by a male] "I understand that catfish is the tastiest fish in Thailand."
ผมค้นพบแล้วว่ารสชาติอาหารไม่ได้ขึ้นอยู่กับ "ลิ้น" เพียงอย่างเดียวphohmR khohnH phohpH laaeoH waaF rohtH chaatF aaM haanR maiF daiF kheunF yuuL gapL linH phiiangM yaangL diaaoMexample sentence"I learned that the taste of food does not depend solely on our tongues."
ผมครุ่นคิดหาทางออกอย่างหนักphohmR khroonF khitH haaR thaangM aawkL yaangL nakLexample sentence"I thought very hard to find a way out (of the situation)."
ผมควรจะจ่ายเงินให้คนขับรถเท่าไรครับ phohmR khuaanM jaL jaaiL ngernM haiF khohnM khapL rohtH thaoF raiM khrapHexample sentence"How much should I give the driver?"
ผมค่อนข้างแน่ใจว่า เลข ๙ ไม่เคยเป็นเลขมงคลของไทยมาก่อน จนไม่นานมานี้เองphohmR khaawnF khaangF naaeF jaiM waaF laehkF gaoF maiF kheeuyM bpenM laehkF mohngM khohnM khaawngR thaiM maaM gaawnL johnM maiF naanM maaM neeH aehngMexample sentence"I am fairly certain that the number “9” was not a lucky number in Thailand until only fairly recently."
ผมคิดถึง phohmR khitH theungRphrase, colloquial[spoken by a male] "I miss...,"
ผมคิดถึงคุณมากรู้ไหมphohmR khitH theungR khoonM maakF ruuH maiRexample sentence"I miss you so much, don't you know?" "Do you know how much I miss you?"
ผมคิดว่า... phohmR khitH waaFphraseI think that...
ผมคิดว่าเขาเป็นกะเทยนะphohmR khitH waaF khaoR bpenM gaL theeuyM naHexample sentence"I think he is a ladyboy."
ผมคิดว่าความเงียบนั้นนำมาซึ่งความนิ่ง ซึ่งความนิ่งก็นำมาซึ่งความง่วงอีกทีphohmR khitH waaF khwaamM ngiiapF nanH namM maaM seungF khwaamM ningF seungF khwaamM ningF gaawF namM maaM seungF khwaamM nguaangF eekL theeMexample sentence"I think that silence brings about serenity and serenity in turn brings about slumber."
ผมคิดว่าคุณคือคนที่ใช่สำหรับผมphohmR khitH waaF khoonM kheuuM khohnM theeF chaiF samR rapL phohmRexample sentence"I think that you are the right one for me."
"ผมคิดว่าจะไปนอนบ้านเพื่อนที่รู้จักกัน หรือไม่ก็กลับไปอยู่บ้านสักสองสามวัน" เขาบอก phohmR khitH waaF jaL bpaiM naawnM baanF pheuuanF theeF ruuH jakL ganM reuuR maiF gaawF glapL bpaiM yuuL baanF sakL saawngR saamR wanM khaoR baawkLexample sentence"“I think I will stay over my friend’s house, or if not, I will stay at home only two or three days,” he said."
ผมคิดว่า ผมไม่เคยเห็นรถคันนั้นที่นี่มาก่อนเลย phohmR khitH waaF phohmR maiF kheeuyM henR rohtH khanM nanH theeF neeF maaM gaawnL leeuyMexample sentence[spoken by a male] "I don’t think that car has ever been here before."
ผมคิดว่าเมืองใหญ่ต่าง ๆ ของประเทศไทย, ไม่เฉพาะกรุงเทพฯ, เป็นเมืองที่ดังphohmR khitH waaF meuuangM yaiL dtaangL dtaangL khaawngR bpraL thaehtF thaiM maiF chaL phawH groongM thaehpF bpenM meuuangM theeF dangMexample sentence"I think that all big cities in Thailand, not just Bangkok, are loud."
ผมคิดว่าเมืองใหญ่ในบ้านเราก็ทำหน้าที่สอดรับกับความหมายนี้ได้อย่างไม่ขัดเขินphohmR khitH waaF meuuangM yaiL naiM baanF raoM gaawF thamM naaF theeF saawtL rapH gapL khwaamM maaiR neeH daiF yaangL maiF khatL kheernRexample sentence"I can say unabashedly that large cities in our nation are loud within the same meaning of the word."
ผมคิดว่าเรียนภาษาไทยไม่ง่าย คุณมีความเห็นอย่างไร phohmR khitH waaF riianM phaaM saaR thaiM maiF ngaaiF khoonM meeM khwaamM henR yaangL raiMexample sentence"I think it is not easy to learn Thai. What is your opinion?"
ผมคิดว่าเรื่องนี้น่าสนใจมากทีเดียวphohmR khitH waaF reuuangF neeH naaF sohnR jaiM maakF theeM diaaoMexample sentence"I think that this is a very important issue."
ผมคิดว่าวันนี้เขาคงจะไม่มา phohmR khitH waaF wanM neeH khaoR khohngM jaL maiF maaMexample sentence"I think he probably won't come today."
ผมคือแบบสุด ๆ แล้วอ่ะ ทรมานมากphohmR kheuuM baaepL sootL sootL laaeoH aL thaawM raH maanM maakFexample sentence"I was just really frantic; I was suffering."
ผมเคยเจอแบบนี้มาก่อนเหมือนกัน phohmR kheeuyM juuhrM baaepL neeH maaM gaawnL meuuanR ganMexample sentence"I've been through this before, too."
ผมเคยโดนผู้หญิงหักอกแค่ครั้งเดียวphohmR kheeuyM do:hnM phuuF yingR hakL ohkL khaaeF khrangH diaaoMexample sentence"Only once has my heart been broken by a woman."
ผมเคยทำความผิดอย่างนี้มาก่อนเมื่ออายุน้อยกว่านี้phohmR kheeuyM thamM khwaamM phitL yaangL neeH maaM gaawnL meuuaF aaM yooH naawyH gwaaL neeHexample sentence"I used to make that mistake more when I was younger."
ผมเคยทำงานที่นี่เมื่อสามปีที่แล้วphohmR kheeuyM thamM ngaanM theeF neeF meuuaF saamR bpeeM theeF laaeoHexample sentence"I worked here three years ago."
ผมเคยเป็นคนขับรถของคุณสมพงษ์ครับ phohmR kheeuyM bpenM khohnM khapL rohtH khaawngR khoonM sohmR phohngM khrapHexample sentence[spoken by a male] "I used to be a driver for Mr. Sompong, sir."
ผมเคยไปบางแสนประจำ แต่เดี๋ยวนี้ไม่ไปแล้ว เพราะถนนมันแย่เต็มที phohmR kheeuyM bpaiM baangM saaenR bpraL jamM dtaaeL diaaoR neeH maiF bpaiM laaeoH phrawH thaL nohnR manM yaaeF dtemM theeMexample sentence[spoken by a male] "I often used to go to Bangsaen but now I don’t go; the road is very bad."
ผมเคยหักอกผู้หญิงแค่ครั้งเดียวphohmR kheeuyM hakL ohkL phuuF yingR khaaeF khrangH diaaoMexample sentence"Only once have I broken a woman's heart."
ผมเคยเห็นลุงของผม ๓ คนซึ่งเป็นแพทย์แผนโบราณทำการรักษาคนไข้ด้วยการใช้มีดหมอphohmR kheeuyM henR loongM khaawngR phohmR saamR khohnM seungF bpenM phaaetF phaaenR bo:hM raanM thamM gaanM rakH saaR khohnM khaiF duayF gaanM chaiH meetF maawRexample sentence"I once saw three of my uncles who were practitioners of traditional medicine treat a patient with the use of an exorcist’s knife."
ผมเคยอกหักไม่กี่ครั้ง แต่ผมก็ไม่เคยลืมมันเลยphohmR kheeuyM ohkL hakL maiF geeL khrangH dtaaeL phohmR gaawF maiF kheeuyM leuumM manM leeuyMexample sentence"I’ve had my heart broken a few times but I never forgot those [occasions]."
ผมเคยอยู่ที่นี่หนึ่งปีphohmR kheeuyM yuuL theeF neeF neungL bpeeMexample sentence"I once lived here for a year."
Page 3 of 38.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.