thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ผอ ผึ้งbeeThe 28th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ผ (ผ)
TIS-620 value: 0xผ (ผ)


1847 Thai words on 37 Pages
ผ.อ.ผบก.ผม........................ผล...ผลึกผอมผัดผ้า...ผ้ากฐินผิดผิวผีเสื้อผู้..............................ผูกเผลอแผงแผ่น

Page 10
ผมเริ่มรู้สึกเหนื่อยหน่ายกับสภาพแวดล้อมที่เผชิญอยู่phohmR reermF ruuH seukL neuuayL naaiL gapL saL phaapF waaetF laawmH theeF phaL cheernM yuuLexample sentence"I am beginning to become fed up with our current [political] environment."
ผมเรียนภาษาไทยโดยเริ่มจากไม่รู้อะไรเลยใช้เวลา๖เดือนphohmR riianM phaaM saaR thaiM dooyM reermF jaakL maiF ruuH aL raiM leeuyM chaiH waehM laaM hohkL deuuanMexample sentence"I learned Thai from scratch in 6 months."
ผมล้อเล่นหรอก อย่าโกรธเลยphohmR laawH lenF raawkL yaaL gro:htL leeuyMexample sentence"‘I was just kidding! [I want you to believe I was just kidding.] Don’t be getting all fired up."
ผมลองใจนัทดูพูดไปว่า "ไม่กลัวมันจะเกิดเรื่องไม่ดีขึ้นหรือ?"phohmR laawngM jaiM natH duuM phuutF bpaiM waaF maiF gluaaM manM jaL geertL reuuangF maiF deeM kheunF reuuRexample sentence"I tested out Nat’s feeling about this by asking, ‘Aren’t you afraid that something bad might happen?’ "
ผมลืมตาตื่นแล้ว แต่โงหัวไม่ขึ้น เพราะยังมึน ๆ อยู่phohmR leuumM dtaaM dteuunL laaeoH dtaaeL ngo:hM huaaR maiF kheunF phrawH yangM meunM yuuLexample sentence"I already woke up but I couldn't lift my head up because I was still so befuddled."
ผมลืมทำการบ้านphohmR leuumM thamM gaanM baanFexample sentence"I forgot to do my homework."
ผมลุกขึ้นเดินเข้าไปหาเขา เพื่อจะดูให้ถนัดตาphohmR lookH kheunF deernM khaoF bpaiM haaR khaoR pheuuaF jaL duuM haiF thaL natL dtaaMexample sentence"I stood up and went in to find him so that I could look at him more distinctly."
ผมลุกขึ้นยืนโงนเงน เจ็บปวดจนต้องขบฟันphohmR lookH kheunF yeuunM ngo:hnM ngaehnM jepL bpuaatL johnM dtawngF khohpL fanMexample sentence"I stood up unsteadily; I was in so much pain that I had to grit my teeth."
ผมเล่าเรื่องราวที่ได้ยินมาให้เด็กหนุ่มฟัง phohmR laoF reuuangF raaoM theeF daiF yinM maaM haiF dekL noomL fangMexample sentence"I related the story I heard to the young man."
ผมเลือกที่จะเดินบนเส้นทางนี้เองphohmR leuuakF theeF jaL deernM bohnM senF thaangM neeH aehngMexample sentence"I myself had chosen to travel along this path."
ผมเลือกเวลาดูคือช่วงบ่ายของวันธรรมดาที่ว่าง เพราะโรงว่าง คนดูน้อยphohmR leuuakF waehM laaM duuM kheuuM chuaangF baaiL khaawngR wanM thamM maH daaM theeF waangF phrawH ro:hngM waangF khohnM duuM naawyHexample sentence"I choose the time [I] go to the movies, that is, during the afternoon of a weekday when [I] am free, because the theater is empty and the audience is small."
ผมและเด็กหนุ่มซื้อกระเพาะปลากันคนละถ้วย phohmR laeH dekL noomL seuuH graL phawH bplaaM ganM khohnM laH thuayFexample sentence"The young man and I each bought a bowl of fish maw soup."
ผมโล่งใจขึ้นมาทันทีเมื่อรู้ว่าไม่มีเหตุการณ์ในทางร้ายอย่างที่ผมคาดเดาphohmR lo:hngF jaiM kheunF maaM thanM theeM meuuaF ruuH waaF maiF meeM haehtL gaanM naiM thaangM raaiH yaangL theeF phohmR khaatF daoMexample sentence"I felt relieved as soon as I knew that nothing bad had happened as I had feared."
ผมว่าคุณไม่แต่งหน้าทาปากเลยจะสวยกว่าphohmR waaF khoonM maiF dtaengL naaF thaaM bpaakL leeuyM jaL suayR gwaaLexample sentence"I think you would look more beautiful if you did not wear any makeup at all."
ผมว่าถ้าเกิดพวกเธอเห็น ก็คงจะกรี๊ดกร๊าดกันใหญ่เลยนะครับ phohmR waaF thaaF geertL phuaakF thuuhrM henR gaawF khohngM jaL greetH graatH ganM yaiL leeuyM naH khrapHexample sentence"I think that once she sees [a present like this], she will screech in delight."
ผมว่านี่ก็โอเคนะครับ มันก็ใช้ประโยชน์ได้ดีเหมือนกัน phohmR waaF neeF gaawF o:hM khaehM naH khrapH manM gaawF chaiH bpraL yo:htL daiF deeM meuuanR ganMexample sentence"I think this was an o.k. present; it was pretty useful for me."
ผมว่า เปลี่ยนเป็นวันหลังดีกว่า อาจจะสะดวกกว่านี้ phohmR waaF bpliianL bpenM wanM langR deeM gwaaL aatL jaL saL duaakL gwaaL neeHexample sentence, colloquial"I suggest that we deal with this later. It'll probably be more convenient."
ผมว่าไม่นะ phohmR waaF maiF naHexample sentence[spoken by a male] "I don’t think so. (I don’t think like that)"
ผมวิ่งหนีอย่างไม่คิดชีวิต ด้วยความกลัวอย่างสุดขีดphohmR wingF neeR yaangL maiF khitH cheeM witH duayF khwaamM gluaaM yaangL sootL kheetLexample sentence"I ran away without thinking about whether I would live or die; I was extremely afraid."
ผมวิตกเพราะว่าผมเคยถูกลอบสังหารตอนเป็นนายกฯ ผมยังไม่รู้ว่าความต่อเนื่องหรือคำสั่งนั้นยังอยู่หรือเปล่าphohmR wiH dtohkL phrawH waaF phohmR kheeuyM thuukL laawpF sangR haanR dtaawnM bpenM naaM yohkH phohmR yangM maiF ruuH waaF khwaamM dtaawL neuuangF reuuR khamM sangL nanH yangM yuuL reuuR bplaaoLexample sentence"I was worried because there was an attempt on my life when I was prime minister; I still do not know whether I will be subject to (an assassination) or whether the order (to assassinate) me is still in force."
ผมส่งจดหมายผิดคนphohmR sohngL johtL maaiR phitL khohnMexample sentence"I sent the letter to the wrong person."
ผมส่งเสียงเรียก หวังใครซักคนตอบรับ phohmR sohngL siiangR riiakF wangR khraiM sakH khohnM dtaawpL rapHexample sentence"I called out [to them], hoping that one of them would respond."
ผมสอบเอ็นเข้ามหาวิทยาลัยฮ่องกงphohmR saawpL enM khaoF maH haaR witH thaH yaaM laiM haawngF gohngMexample sentence, colloquial"I am taking the entrance exam for Hong Kong University."
ผมสังหรณ์บางอย่างในใจว่า ผมอาจเป็นรายต่อไปที่ถูกทำร้ายphohmR sangR haawnR baangM yaangL naiM jaiM waaF phohmR aatL bpenM raaiM dtaawL bpaiM theeF thuukL thamM raaiHexample sentence"I have a premonition that I might become a victim of violent (crime)."
ผมสัญญากับคุณประสงค์ไว้ว่า จะไปรับเขาที่ดอนเมือง phohmR sanR yaaM gapL khoonM bpraL sohngR waiH waaF jaL bpaiM rapH khaoR theeF daawnM meuuangMexample sentence[spoken by a male] "I promised Prasong I would meet him at Don Meuang."
ผมสัญญาว่าจะรักคุณคนเดียวphohmR sanR yaaM waaF jaL rakH khoonM khohnM diaaoMexample sentence[spoken by a male] "I promise that I will love you [and you] alone."
ผมสีคล้ำ phohmR seeR khlaamHadjectivebrunette hair
ผมสีแดง  phohmR seeR daaengMadjectiveredhead
ผมสีทอง  phohmR seeR thaawngMadjectiveblond hair
ผมเสียใจ phohmR siiaR jaiMexample sentence"I'm sorry."
ผมเสียใจกับสิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างเราphohmR siiaR jaiM gapL singL theeF geertL kheunF raH waangL raoMexample sentence"I am sorry about how things ended between us."
ผมเสียใจที่ได้ทราบว่าคุณไม่สบาย phohmR siiaR jaiM theeF daiF saapF waaF khoonM maiF saL baaiMexample sentence"I was sorry to hear that you were not well."
ผมเสียใจมากที่เราต้องเลิกกันแบบนี้phohmR siiaR jaiM maakF theeF raoM dtawngF leerkF ganM baaepL neeHexample sentence"I am sorry about how things ended between us."
ผมแสร้งทำตัวเป็นคนดีphohmR saaengF thamM dtuaaM bpenM khohnM deeMexample sentence"I pretend to be a good person."
ผมโสดจนลืมไปแล้วว่าความรักหน้าตาเป็นไงแล้วจะเป็นคุณได้ไหม ที่ให้ผมเห็นหน้าความรักอีกครั้งphohmR so:htL johnM leuumM bpaiM laaeoH waaF khwaamM rakH naaF dtaaM bpenM ngaiM laaeoH jaL bpenM khoonM daiF maiH theeF haiF phohmR henR naaF khwaamM rakH eekL khrangHexample sentence"I’ve been alone so long that I forget what love looks like; can you be the one who lets me see the face of love again?"
ผมหยิก phohmR yikLnouncurly hair
ผมหยิบขนมปังออกมาแล้วยื่นให้เขา phohmR yipL khaL nohmR bpangM aawkL maaM laaeoH yeuunF haiF khaoRexample sentence"I took out a piece of bread and offered it to him."
ผมหวังว่า...phohmR wangR waaFphrase[spoken by a male] "I hope that..."
ผมหวังว่าคุณจะเป็นแฟนผมจริง ๆphohmR wangR waaF khoonM jaL bpenM faaenM phohmR jingM jingMexample sentence"I wish you were my girlfriend."
ผมหวังว่าคุณ และครอบครัวของคุณ คงสบายดีphohmR wangR waaF khoonM laeH khraawpF khruaaM khaawngR khoonM khohngM saL baaiM deeMexample sentence"I hope that you and your family are well."
ผมหวังว่าเราคงได้พบกันในปรโลกphohmR wangR waaF raoM khohngM daiF phohpH ganM naiM bpaawM raH lo:hkFexample sentence"I hope we shall meet again in the hereafter."
ผมหักห้ามใจเดินเข้าห้องนอนของตัวเองphohmR hakL haamF jaiM deernM khaoF haawngF naawnM khaawngR dtuaaM aehngMexample sentence"I held myself back and went into my own bedroom."
ผมหันขวับไปมองผู้ที่ถือวิสาสะเข้ามา phohmR hanR khwapL bpaiM maawngM phuuF theeF theuuR wiH saaR saL khaoF maaMexample sentence"I spun around to see the person casually enter the house."
ผมหาเลี้ยงชีพด้วยการทำงานสุจริตphohmR haaR liiangH cheepF phaH duayF gaanM thamM ngaanM sootL jaL ritLexample sentence"I earn a living through honest means."
ผมหิวเต็มแก่แล้ว. ลงมือกินกันเถอะ phohmR hiuR dtemM gaaeL laaeoH lohngM meuuM ginM ganM thuhLexample sentence, colloquial"I am very hungry. Let's dig in!"
ผมเห็นแก่ว่าการแต่งตั้งคณะกรรมการที่มาจากสันติบาลเป็นการแต่งตั้งที่ไม่ถูกระเบียบของกกต. ผมจึงขอถอนตัวไม่ร่วมด้วย เพราะไม่อยากเดินรอยตามกกต. ชุดที่แล้วphohmR henR gaaeL waaF gaanM dtaengL dtangF khaH naH gamM maH gaanM theeF maaM jaakL sanR dtiL baanM bpenM gaanM dtaengL dtangF theeF maiF thuukL raH biiapL khaawngR gaawM gaawM dtaawM phohmR jeungM khaawR thaawnR dtuaaM maiF ruaamF duayF phrawH maiF yaakL deernM raawyM dtaamM gaawM gaawM dtaawM chootH theeF laaeoHexample sentence"I believe that setting up a committee from the CIB is not in accordance with the rules of the Election Commission. I therefore request that my name be withdrawn from consideration because I do not wish to follow in the footsteps of the prior Election commission."
ผมเห็นเขาบินขึ้นไปในอากาศคาตาphohmR henR khaoR binM kheunF bpaiM naiM aaM gaatL khaaM dtaaMexample sentence"I saw him fly up into the air with my own eyes!"
ผมเห็นนกบินเดี่ยวมาตัวเดียวแต่ไกล phohmR henR nohkH binM diaaoL maaM dtuaaM diaaoM dtaaeL glaiMexample sentence"I saw one solitary bird flying alone from a distant land."
ผมเห็นว่าภาษาไทยเป็นภาษาที่ยาก ที่เรียนรู้ให้แตกฉานยากมากphohmR henR waaF phaaM saaR thaiM bpenM phaaM saaR theeF yaakF theeF riianM ruuH haiF dtaaekL chaanR yaakF maakFexample sentence"I believe that the Thai language is a difficult language; it is very hard to become proficient."
ผมเหลียวหลังไปดูรถตำรวจติดตามมาphohmR liaaoR langR bpaiM duuM rohtH dtamM ruaatL dtitL dtaamM maaMexample sentence"I looked back to see the police car following closely behind."
Page 10 of 37.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.