Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ก mid-class | กอ ไก่ | chicken | The 1st consonant in the Thai alphabet |
Page 2 | |||
ก.ที่รัก ช่วยหุงข้าวให้หน่อยสิคะ น้องจะดูละครละคะ | theeF rakH chuayF hoongR khaaoF haiF naawyL siL khaH naawngH jaL duuM laH khaawnM laH khaH | example sentence | "Hey, honey. Please cook the rice for us. I’m going to watch the soaps." |
[ก.] แท็กซี่ | thaekH seeF | example sentence | [a.] "Taxi!" |
[ก.] โทรไปถามเขาโดยตรงครับ ไม่ต้องผ่านนายหน้า | tho:hM bpaiM thaamR khaoR dooyM dtrohngM khrapH maiF dtawngF phaanL naaiM naaF | example sentence | [a.] "Call him directly. You don’t have to go through an agent." |
ก. โทรศัพท์เครื่องนี้ทำไมดูก๊องแก๊งจัง | tho:hM raH sapL khreuuangF neeH thamM maiM duuM gaawngH gaaengH jangM | example sentence | "Why does this cell-phone look so cheap?" |
ก. เธอโกรธฉันเรื่องอะไร ทำไมถึงได้ทำหน้าบึ้งอย่างนี้ | thuuhrM gro:htL chanR reuuangF aL raiM thamM maiM theungR daiF thamM naaF beungF yaangL neeH | example sentence | "What are you mad at me about? Why are you frowning at me?" |
ก. เธอจะไปทำงานเมื่อไร | thuuhrM jaL bpaiM thamM ngaanM meuuaF raiM | example sentence | "A. When are you going to work?" |
ก. เธอทำเช่นนั้นทำไม | thuuhrM thamM chenF nanH thamM maiM | example sentence | "A. Why did you do that?" |
ก. เธอพูดอะไร | thuuhrM phuutF aL raiM | example sentence | "A. What did you say?" |
ก. นายเห็นผู้หญิงคนที่นั่งอยู่ตรงนั้นไหม นายว่าเธอเต้นรำเป็นยังไง | naaiM henR phuuF yingR khohnM theeF nangF yuuL dtrohngM nanH maiR naaiM waaF thuuhrM dtenF ramM bpenM yangM ngaiM | example sentence | "Do you see that girl sitting over there? What do you think of her dancing?" |
ก. น้ำท่วมไปหมดแล้ว คุณจะกลับบ้านได้ยังไง | naamH thuaamF bpaiM mohtL laaeoH khoonM jaL glapL baanF daiF yangM ngaiM | example sentence | "It’s completely flooded already; how will you get home?" |
ก. นี่เธอ ฉันไปตรวจมาแล้วนะหมอบอกว่าปกติทุกอย่าง | neeF thuuhrM chanR bpaiM dtruaatL maaM laaeoH naH maawR baawkL waaF bpaL gaL dtiL thookH yaangL | example sentence | "Hey, there! I just came back from my physical exam. The doctor said that everything was fine." |
ก. นี่เธอ ดูลูกบ้านนั้นสิพ่อแม่อุตส่าห์ส่งไปเรียนกรุงเทพฯ จบปริญญามาทั้งที กลับต้องมาทำไร่ทำนาเหมือนพ่อแม่แทนที่จะได้งานดี ๆ ทำ | neeF thuuhrM duuM luukF baanF nanH siL phaawF maaeF ootL saaL sohngL bpaiM riianM groongM thaehpF johpL bpaL rinM yaaM maaM thangH theeM glapL dtawngF maaM thamM raiF thamM naaM meuuanR phaawF maaeF thaaenM theeF jaL daiF ngaanM deeM deeM thamM | example sentence | "Hey, look at the kid over there. His parent tried so hard to send him to Bangkok to get an education. He even earned his degree. However, he came back home and became a farmer just like his parents, rather than getting a really good job." |
ก. นี่เธอ ออกไปหาอะไรกินกันไหม | neeF thuuhrM aawkL bpaiM haaR aL raiM ginM ganM maiR | example sentence | "Hey, you; shall we go out and get something to eat?" |
[ก.] ในซอยบ้านผมมีบ้านว่างให้เช่าอยู่หลังหนึ่ง | naiM saawyM baanF phohmR meeM baanF waangF haiF chaoF yuuL langR neungL | example sentence | [a.] "On my lane there’s a house for rent." |
ก. บอกมาซิ ใครทำแตกล่ะ | baawkL maaM siH khraiM thamM dtaaekL laF | example sentence | "Tell me, who broke it?!" |
[ก.] เบอร์ เก้า หก โท สาม สี่ หก ครับ | buuhrM gaaoF hohkL tho:hM saamR seeL hohkL khrapH | example sentence | [a.] "962-346." |
ก. ไบรอันครับ | braiM anM khrapH | example sentence, formal | "It's Bryan." |
ก. ปั๊มน้ำมันอยู่เลยสะพานไปไกลเท่าไหร่ | bpamH namH manM yuuL leeuyM saL phaanM bpaiM glaiM thaoF raiL | example sentence | "How much farther is the petrol station after [you cross] the bridge?" |
ก. ปิดเทอมนี้ไปเที่ยวเชียงใหม่กันไหม | bpitL theermM neeH bpaiM thiaaoF chiiangM maiL ganM maiR | example sentence | A. "Shall we take a trip to Chiangmai during this next school break?" |
[ก.] เป็นยังไงบ้างคะ บ้านหลังนี้คุณชอบไหมคะ | bpenM yangM ngaiM baangF khaH baanF langR neeH khoonM chaawpF maiH khaH | example sentence | [a.] "How do you do? Do you like this house?" |
ก. เปลี่ยนชื่อดีไหม ถ้าชื่อปัจจุบันมีตัวกาลกิณี และความหมายไม่ดี | bpliianL cheuuF deeM maiR thaaF cheuuF bpatL jooL banM meeM dtuaaM gaaM laH giL neeM laeH khwaamM maaiR maiF deeM | example sentence | "Should I change my name if my current name has unlucky letters and the meaning [of my name] is not auspicious?" |
[ก.] ไปก็ไป ช่วยไปช้า ๆ หน่อยนะครับ | bpaiM gaawF bpaiM chuayF bpaiM chaaH chaaH naawyL naH khrapH | example sentence | [a.] "If we're going, let's go. Please drive slowly." |
ก. ไปกับเขาเหมือนกันเหรอ คนไปสมัครเยอะนะ | bpaiM gapL khaoR meuuanR ganM ruuhrR khohnM bpaiM saL makL yuhH naH | example sentence | "Are you going too? A lot of people are applying [for those jobs]." |
ก. ไปกินข้าวกันไหม | bpaiM ginM khaaoF ganM maiR | example sentence | "Let's go have a bite to eat. (Shall we have a bite to eat?)." |
ก. ไปดูหนังกันไหม | bpaiM duuM nangR ganM maiR | example sentence | "Want to go to the movies?" |
[ก.] ไปประตูน้ำเอาเท่าไหร่ | bpaiM bpraL dtuuM naamH aoM thaoF raiL | example sentence | [a.] "How much to Pratunam?" |
[ก.] ผมจะไปหาอะไรทานข้างนอก ไปด้วยกันไหม | phohmR jaL bpaiM haaR aL raiM thaanM khaangF naawkF bpaiM duayF ganM maiH | example sentence | [a.] "I'm going to go out for something to eat. Want to go along?" |
[ก.] ผมได้ยินว่าคุณมีบ้านให้เช่าใช่ไหมครับ | phohmR daiF yinM waaF khoonM meeM baanF haiF chaoF chaiF maiH khrapH | example sentence | [a.] "I heard you had a house to rent; is that true?" |
ก. ผมโทรศัพท์หาคุณตั้งสามครั้ง ทำไมไม่รับ | phohmR tho:hM raH sapL haaR khoonM dtangF saamR khrangH thamM maiM maiF rapH | example sentence | "I called you three times; how come you didn’t answer?" |
ก. ผมเพิ่งซื้อหนังสือดี ๆ มาฝากเล่มหนึ่งแน่ะ | phohmR pheerngF seuuH nangR seuuR deeM deeM maaM faakL lemF neungL naeF | example sentence | "Here’s a good book I just bought for you." |
ก. ผมไม่ได้ตั้งจะสั่งซื้อจากผู้ผลิตรายนี้ แต่เขาโทรมาในจังหวะที่เราต้องการของพอดี | phohmR maiF daiF dtangF jaL sangL seuuH jaakL phuuF phaL litL raaiM neeH dtaaeL khaoR tho:hM maaM naiM jangM waL theeF raoM dtawngF gaanM khaawngR phaawM deeM | example sentence | "I did not intend to order [the item] from this producer, but he phoned just when we needed it." |
[ก.] ผมไม่ได้ถามรายละเอียด เป็นบ้านใหม่น่าอยู่ดี สำหรับครอบครัวเล็ก ๆ อย่างคุณ ขนาดกำลังพอดี ไม่เล็กไม่ใหญ่เกินไป | phohmR maiF daiF thaamR raaiM laH iiatL bpenM baanF maiL naaF yuuL deeM samR rapL khraawpF khruaaM lekH lekH yaangL khoonM khaL naatL gamM langM phaawM deeM maiF lekH maiF yaiL geernM bpaiM | example sentence | [a.] "I didn’t ask the details. It’s a new house. It’s cosy. For a small family like yours the size is just right, not too big, not too small." |
ก. ผมเล่นกีตาร์ เปียโนแล้วก็กลองได้ | phohmR lenF geeM dtaaM bpiiaM no:hM laaeoH gaawF glaawngM daiF | example sentence | "A. I can play guitar, piano and drum." |
ก. ผมเล่นเครื่องดนตรีได้หลายอย่าง | phohmR lenF khreuuangF dohnM dtreeM daiF laaiR yaangL | example sentence | "A. I can play many musical instruments." |
[ก.] ผมอยากได้บ้านที่มีห้องนอนสามห้อง แล้วก็มีมุ้งลวดทั้งหลัง จะเป็นสองชั้นหรือชั้นครึ่งก็ได้ | phohmR yaakL daiF baanF theeF meeM haawngF naawnM saamR haawngF laaeoH gaawF meeM moongH luaatF thangH langR jaL bpenM saawngR chanH reuuR chanH khreungF gaawF daiF | example sentence | [a.] "I want a house with three bedrooms and completely screened in. Either two stories or one and a half stories is o.k." |
ก.พรุ่งนี้ฉันไปดูหนังกับเธอไม่ได้แล้วนะ พอดีติดงาน | phroongF neeH chanR bpaiM duuM nangR gapL thuuhrM maiF daiF laaeoH naH phaawM deeM dtitL ngaanM | example sentence | "Tomorrow I can’t go to the movies with you; I'm all tied up at work." |
ก. พวกแกจะเอายังไงกันแน่ เลือกมาสักที | phuaakF gaaeM jaL aoM yangM ngaiM ganM naaeF leuuakF maaM sakL theeM | example sentence | Where (the heck) do you guys wanna go really!? Just pick one (for god's sake). |
ก. พ่อทราบมั้ยคะ ว่ามือถือฟุ้งฟ้าอยู่ที่ไหนบ้าง ฟุ้งฟ้าหาไม่พบเลยค่ะ คุณพ่อ | phaawF saapF maiH khaH waaF meuuM theuuR foongH faaH yuuL theeF naiR baangF foongH faaH haaR maiF phohpH leeuyM khaF khoonM phaawF | example sentence | "Dad, do you know where my cell phone could be? I can’t seem to find it anywhere." |
ก. พี่ไปเที่ยวทะเลกันไหม ไม่ได้ไปตั้งนานแล้วนะ | pheeF bpaiM thiaaoF thaH laehM ganM maiR maiF daiF bpaiM dtangF naanM laaeoH naH | example sentence | "Hey, [husband,] want to go to the beach? We haven’t been for a long time." |
[ก.] เพื่อนคุณเป็นโสดหรือแต่งงานแล้ว | pheuuanF khoonM bpenM so:htL reuuR dtaengL ngaanM laaeoH | example sentence | [a.] "Is your friend single or married?" |
ก. มากินข้าวกันเถอะ ฉันหิวจะตายแล้ว | maaM ginM khaaoF ganM thuhL chanR hiuR jaL dtaaiM laaeoH | example sentence | "Come on, let’s eat. I’m practically starving [already]." |
ก. มากินข้าวกันเถอะ ผมหิวจะตายแล้ว | maaM ginM khaaoF ganM thuhL phohmR hiuR jaL dtaaiM laaeoH | example sentence | "Come on and eat; I’m starving!" |
ก. มาถึงสถานีรถไฟฟ้าแล้วหรือยัง | maaM theungR saL thaaR neeM rohtH faiM faaH laaeoH reuuR yangM | example sentence | "Have you reached the train station yet?" |
ก. มีคนปิดเตาความร้อนเมื่อคืน | meeM khohnM bpitL dtaoM khwaamM raawnH meuuaF kheuunM | example sentence | "A. Someone turned the furnace off last night." |
[ก.] มีครบทุกอย่างค่ะชุดรับแขกชุดทานข้าว เตียง ตู้เตาแก๊สตู้เย็น และพัดลม ขาดแต่เครื่องปรับอากาศคุณต้องเอามาเองแต่เราติดตั้งให้ฟรี | meeM khrohpH thookH yaangL khaF chootH rapH khaaekL chootH thaanM khaaoF dtiiangM dtuuF dtaoM gaaetH dtuuF yenM laeH phatH lohmM khaatL dtaaeL khreuuangF bprapL aaM gaatL khoonM dtawngF aoM maaM aehngM dtaaeL raoM dtitL dtangF haiF freeM | example sentence | [a.] "Everything: living room furniture, a dining set, beds, chests of drawers, a gas stove, a refrigerator, and electric fans. The only thing it doesn’t have is air conditioning. You have to bring your own. But we will have it installed for you free." |
ก. มีเครื่องใช้ไฟฟ้าอะไรเสียหายบ้างหรือเปล่าครับ | meeM khreuuangF chaiH faiM faaH aL raiM siiaR haaiR baangF reuuR bplaaoL khrapH | example sentence | "Did you have any problem with your electronic equipment?" |
[ก.] มีโรงรถไหมครับ | meeM ro:hngM rohtH maiH khrapH | example sentence | [a.] "Is there a carport?" |
ก. มีอะไร ๆ เสียหายบ้างไหม | meeM aL raiM aL raiM siiaR haaiR baangF maiR | example sentence | "Was anything damaged?" |
ก. เมื่อคืนเธอได้ไปที่ร้านหรือเปล่า ลูกค้าเยอะไหม | meuuaF kheuunM thuuhrM daiF bpaiM theeF raanH reuuR bplaaoL luukF khaaH yuhH maiR | example sentence | "Did you go to the shop last night? Were there many customers there?" |
ก. เมื่อคืนเธอสองคนออกไปไหนกันมา | meuuaF kheuunM thuuhrM saawngR khohnM aawkL bpaiM naiR ganM maaM | example sentence | "Where did the two of you go last night?" |
Page 2 of 116. « prev page index next » |