thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
กอ ไก่chickenThe 1st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ก (ก)
TIS-620 value: 0xก (ก)


4984 Thai words on 100 Pages
......ก็กกต.กฎกตัญญูกนิษฐกรงกรมกรรไกรกรวดกระกระจอกกระฉับกระแฉงกระดังงากระดาษกระเด็นกระถางกระทรวงกระบวนกระปลกกระเปลี้ยกระผีกกระสินธ์กระหนุงกระหนิงกราบกรีดกรุณากลบกล้องกลั่นกล้ากล่าวกลุ่มกวช.กวางก่อกอง...ก่อนกะดี๊กะด๊ากะรัตกังหันกันกัวเตมาลากางเกงก้านกายการ..............................................................................กาลกำกำเริบกำลัง...กิจการกินกิโลกุกุมกู้เกณฑ์เก็บเกรียนเกวินเก่าเกาะเกินเกี่ยวเกือบแก้แกมม่าแกะโกร๋นไก่

Page 4
ก็ตามทีgaawF dtaamM theeMadverbsomehow; whatever; however
ก็เติมปัจจัยนั้น ๆ เข้าไปให้เหมาะสมกับสภาพพื้นที่ โดยเน้นให้ประหยัดต้นทุน ใช้ประโยชน์ได้จริง ไม่ยุ่งยาก เป็นเทคโนโลยีระดับพื้นบ้าน คนทั่วไปสามารถประยุกต์ใช้งานได้จริงgaawF dteermM bpatL jaiM nanH nanH khaoF bpaiM haiF mawL sohmR gapL saL phaapF pheuunH theeF dooyM nenH haiF bpraL yatL dtohnF thoonM chaiH bpraL yo:htL daiF jingM maiF yoongF yaakF bpenM thaehkF no:hM lo:hM yeeM raH dapL pheuunH baanF khohnM thuaaF bpaiM saaR maatF bpraL yookH chaiH ngaanM daiF jingMexample sentence"He added various factors which where specific to the particular environment, emphasizing in particular keeping investment costs low, producing effective results, keeping the process simple, and retaining village-level technology which the average farmer would be able to adapt to his own operations."
"ก็ทำงานที่เดียวกัน แถมบ้านอยู่ใกล้กันอีก ก็เลยโชคร้ายไป" ผู้ชายพูดยิ้ม gaawF thamM ngaanM theeF diaaoM ganM thaaemR baanF yuuL glaiF ganM eekL gaawF leeuyM cho:hkF raaiH bpaiM phuuF chaaiM phuutF yimHexample sentence"“Well, we worked in the same place. Furthermore, our homes were close to each other so we had really bad luck,” the man said smiling."
...ก็ทำให้เกิดการเปลี่ยนชุมชนเปลี่ยนเมืองแบบกลับข้างไปเลยgaawF thamM haiF geertL gaanM bpliianL choomM chohnM bpliianL meuuangM baaepL glapL khaangF bpaiM leeuyMexample sentence...the result is radical changes in the communities and cities.
ก็เท่ากับไม่เคารพกฎหมายที่ตนเป็นผู้ตราออกมาเองgaawF thaoF gapL maiF khaoM rohpH gohtL maaiR theeF dtohnM bpenM phuuF dtraaM aawkL maaM aehngMexample sentence"...which equates to not respecting a law which one has personally put one's stamp of approval on."
ก็ในเมื่อจิตรับอารมณ์ได้เพียงอารมณ์เดียวในแต่ละขณะ ก็เลยทำให้เห็นชัด ๆว่า ขาดสติ ไปนานเพียงไดgaawF naiM meuuaF jitL rapH aaM rohmM daiF phiiangM aaM rohmM diaaoM naiM dtaaeL laH khaL naL gaawF leeuyM thamM haiF henR chatH chatH waaF khaatL saL dtiL bpaiM naanM phiiangM daiMexample sentence"So, when my consciousness was so involved in only one emotional state at a particular moment, I could clearly see for how long I lost my concentration."
ก็ในเมื่อทุกคนอยู่ในอารมณ์ผ่อนคลาย พวกเขากำลังเที่ยวอยู่ บางคนอาจจะบอกว่า ไม่แปลกเลยถ้าเป็นเมืองนอก เพราะในช่วงอากาศดีมันน่าเดินมากgaawF naiM meuuaF thookH khohnM yuuL naiM aaM rohmM phaawnL khlaaiM phuaakF khaoR gamM langM thiaaoF yuuL baangM khohnM aatL jaL baawkL waaF maiF bplaaekL leeuyM thaaF bpenM meuuangM naawkF phrawH naiM chuaangF aaM gaatL deeM manM naaF deernM maakFexample sentence"Because everyone is relaxed on vacation, some people will say that they are not surprised if they are travelling in a foreign country because good weather is conducive to walking."
ก็ปรารถนาให้พบกันทุกภพทุกชาติgaawF bpraatL thaL naaR haiF phohpH ganM thookH phohpH thookH chaatFexample sentence"We desire to meet them in all [of our] lives."
ก็พอ gaawF phaawMphrase...is enough
ก็เพราะว่าฉันในช่วงนี้...gaawF phrawH waaF chanR naiM chuaangF neeHexample sentence"Well, because nowadays..."
ก็เพียงเพราะว่าฉันเหงา gaawF phiiangM phrawH waaF chanR ngaoRexample sentence"Only because I am lonely."
ก็มันจะถูกกระจกนี่นาgaawF manM jaL thuukL graL johkL neeF naaMexample sentence"Well, you might hit the window with it. [Oh, don’t you see?]"
ก็มีgaawF meeMverb, phrasethere are; there is
ก็ไม่มีใครชวนดิฉันนี่ค่ะgaawF maiF meeM khraiM chuaanM diL chanR neeF khaFexample sentence"Well, no one invited me. [So that’s why I’m not going]."
ก็ไม่มีอะไรที่ผมจะทำได้แล้วล่ะgaawF maiF meeM aL raiM theeF phohmR jaL thamM daiF laaeoH laFexample sentence"There's nothing I can do about it."
ก็ยังชั่วเลยgaawF yangM chuaaF leeuyMexample sentence"Well, I'm still not getting better."
ก็ยิ่งดีgaawF yingF deeMadverb, phrase[it would be] even better
ก็ลองคิดดูสิครับ แต่ละวันเราถูกช่วงชิงความเงียบไปมากแค่ไหนgaawF laawngM khitH duuM siL khrapH dtaaeL laH wanM raoM thuukL chuaangF chingM khwaamM ngiiapF bpaiM maakF khaaeF naiRexample sentence"Think about it: how much of our peace and quiet is snatched from us every day?"
ก็เลย gaawF leeuyMconjunction, phrase, colloquialthus; therefore; so; [colloquial form of] จึง 
ก็เลยโทรศัพท์กลับไปถามและแล้วพี่ที่อยู่ปลายสายก็บอกว่า "มันยังอยู่"gaawF leeuyM tho:hM raH sapL glapL bpaiM thaamR laeH laaeoH pheeF theeF yuuL bplaaiM saaiR gaawF baawkL waaF manM yangM yuuLexample sentence"So, I called back to the place [where the course was held] and a friend at the other end of the line told me that [the handbag] was there."
ก็เลยนำความสงสัยนี้ไปถามหลวงพี่ที่รู้จักกันgaawF leeuyM namM khwaamM sohngR saiR neeH bpaiM thaamR luaangR pheeF theeF ruuH jakL ganMexample sentence"So, I brought these questions and doubts to ask a monk with whom I was acquainted."
ก็เลยเอามือไปจับ ก็เลยรู้ว่ามันท้องgaawF leeuyM aoM meuuM bpaiM japL gaawF leeuyM ruuH waaF manM thaawngHexample sentence"So I held her in my hands and I knew she was pregnant."
ก็แล้วกันgaawF laaeoH ganMinterjection, phrasewhatever you like; let’s agree to this; so let’s just settle on that or leave it at that; let’s just be done with it
ก็แล้วแต่gaawF laaeoH dtaaeLexample sentence"Well, it depends." "Who knows?"
ก็ว่าจะชวนเธอไปดูหนังgaawF waaF jaL chuaanM thuuhrM bpaiM duuM nangRexample sentence"[I] intended to take you to the movies."
ก็ว่าได้gaawF waaF daiFadverb, phrase...it can be said; one can say that...; you could even say...
ก.gramMnoun, abbreviation[abbreviation for กรัม ] gram
noun, abbreviation[abbreviation for กริยา ] a verb
ก.gaL riH yaaM[alternate pronunciation of ก.]
ก.ก.gamM maH gaanMnoun, abbreviation[abbreviation for กรรมการ] committee member
ก.ก.graL suaangM gaanM thaawngF thiaaoF laeH geeM laaM[alternate spelling of กก.]
ก.ก.น.gaawM gaawM naawMnoun, abbreviation[abbreviation for กางเกงใน] underwear
ก.ค.gaL raH gaL daaM khohmMproper noun, abbreviation[abbreviation for กรกฎาคม ] July
ก.ค.ศ.gaawM khaawM saawRnoun, abbreviation[abbreviation for คณะกรรมการข้าราชการครูและบุคคลากรทางการศึกษา]
ก.ต.ช.gaawM dtaawM chaawMnoun, abbreviation[abbreviation for คณะกรรมการข้าราชการตำรวจ]
ก.บช.gaawM baawM chaawMproper noun, abbreviation[abbreviation for คณะกรรมการควบคุมการประกอบวิชาชีพการบัญชี]
ก.พ.gaawM phaawMproper noun, abbreviation[written abbreviation for กุมภาพันธ์ ] February
noun, abbreviation[abbreviation for คณะกรรมการข้าราชการพลเรือน] OCSC
ก.พ.gaawM phaawM[alternate pronunciation of ก.พ.]
ก.พ.ร.gaawM phaawM raawMnoun, abbreviation[abbreviation for สำนักงานคณะกรรมการพัฒนาระบบราชการ] OPDC
ก.ม.[alternate spelling of กม.]
ก.ม.ม.gaawM maawM maawMnoun, abbreviation[abbreviation for พรรคการเมืองใหม่] N.P.S.P
ก.ย.ganM yaaM yohnMproper noun, abbreviation[abbreviation for กันยายน ] September
ก.ล.[alternate spelling of กล.]
ก.ล.ต.gaawM laawM dtaawMnoun[abbreviation for ตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย] S.E.C.
กก gohkLnounthe base or bottom of something
verbto hatch; brood; incubate; coddle
noun[ต้นกก] flatsedge; Cyperus digitatus or another of the several hundred species of the genus Bakánoa (Cyperaceae); one of which is used by the Tarahumara Indians of Mexico as a visionary entheogen
noun[แม่กก] the first of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar; the "-c", "-g", "-k", "q" and "-ck" sounds at the end of a syllable; a dead ending [see notes]
verbto cuddle (with); fondle; embrace (someone)
กกกอดgohkL gaawtLverb, transitive[กกกอด] to hug; embrace; hold in one's arms; caress
กกไข่ gohkL khaiLverbhatch eggs
กกหูgohkL huuRnounthe base of the ear
ก๊กgohkHnounclique; gang; group; faction
noun, loanword, Chinesenation; kingdom; country
กก.giL lo:hM gramMabbreviation[abbreviation for กิโลกรัม] kilogram
noun, abbreviation[abbreviation for กระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา]
กกจ.gaawM gaawM jaawMproper noun, abbreviation[abbreviation for กรมการจัดหางาน] DOE
Page 4 of 100.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.