Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
FSI Language Course » Lesson 22 - An American Contacts a Thai Friend |
parent categories |
[เสียง.] ฮัลโลที่นี่ เก้า หนึ่ง โท แปด ศูนย์ ฮะ siiangR hanM lo:hM theeF neeF gaaoF neungL tho:hM bpaaetL suunR haH | [voice] "Hello, this is 91280." |
[เดวิด.] ขอพูดกับคุณสุนทรหน่อย ได้ไหมครับ daehM witH khaawR phuutF gapL khoonM soonR thaawnM naawyL daiF maiH khrapH | [David] "May I speak with Mr. Sunthorn?" |
[เสียง.] รอเดี๋ยวนะฮะ siiangR raawM diaaoR naH haH | [voice] "Just a minute." |
[สุนทร.] สุนทรพูดครับ soonR thaawnM soonR thaawnM phuutF khrapH | [Sunthorn] "Sunthorn speaking." |
[เดวิด.] สวัสดีครับ ผมเดวิดพูดครับ จำผมได้ไหม daehM witH saL watL deeM khrapH phohmR daehM witH phuutF khrapH jamM phohmR daiF maiH | [David] "Hello, it's David speaking. Remember me?" |
[สุนทร.] อ๋อ คุณเดวิดหรือ มาถึงตั้งแต่เมื่อไร soonR thaawnM aawR khoonM daehM witH reuuR maaM theungR dtangF dtaaeL meuuaF raiM | [Sunthorn] "Oh! It’s David. When did you get here?" |
[เดวิด.] เมื่อวันศุกร์ที่แล้ว daehM witH meuuaF wanM sookL theeF laaeoH | [David] "Last Friday." |
[สุนทร.] คุณออกจากอเมริกาเมื่อไร soonR thaawnM khoonM aawkL jaakL aL maehM riH gaaM meuuaF raiM | [Sunthorn] "When did you leave America?" |
[เดวิด.] เมื่อสองเดือนก่อนฮะ ราววันที่เก้ากุมภาฯ daehM witH meuuaF saawngR deuuanM gaawnL haH raaoM wanM theeF gaaoF goomM phaaM | [David] "Around two months ago. Around February the ninth." |
[สุนทร.] เวลานี้คุณพักที่ไหนฮะ soonR thaawnM waehM laaM neeH khoonM phakH theeF naiR haH | [Sunthorn] "Where are you staying?" |
[เดวิด.] ที่โฮเต็ลอิมพิเรียล ตรงซอยร่วมฤดี daehM witH theeF ho:hM dtenM imM phiH riianM dtrohngM saawyM ruaamF riH deeM | [David] "At the Imperial Hotel. On Ruam Rudee Lane." |
[สุนทร.] เย็นนี้ว่างไหมฮะ อยากจะเชิญมาทานข้าวที่บ้าน soonR thaawnM yenM neeH waangF maiH haH yaakL jaL cheernM maaM thaanM khaaoF theeF baanF | [Sunthorn] "Are you free this evening? I’d like to invite you for dinner at my house?" |
[เดวิด.] อย่ารบกวนเลยฮะ daehM witH yaaL rohpH guaanM leeuyM haH | [David] "I don't want to bother you." |
[สุนทร.] ไม่รบกวนหรอกฮะ ผมอยากให้คุณรู้จักบ้านผมด้วย soonR thaawnM maiF rohpH guaanM raawkL haH phohmR yaakL haiF khoonM ruuH jakL baanF phohmR duayF | [Sunthorn] "No trouble at all. I’d like you to know where my house is." |
[เดวิด.] ขอบคุณมากฮะ บ้านคุณอยู่ที่ไหนละฮะ ผมไปไม่ถูก daehM witH khaawpL khoonM maakF haH baanF khoonM yuuL theeF naiR laH haH phohmR bpaiM maiF thuukL | [David] "Thanks very much. Where is your house? I don’t know how to get there." |
[สุนทร.] ผมจะไปรับคุณที่โฮเต็ล ราวสักหกโมงครึ่งนะฮะ soonR thaawnM phohmR jaL bpaiM rapH khoonM theeF ho:hM dtenM raaoM sakL hohkL mo:hngM khreungF naH haH | [Sunthorn] "I’ll pick you up at the hotel. Around 6:30, ok?" |
[เดวิด.] ตกลงฮะ ผมจะคอยอยู่หน้าโฮเต็ล daehM witH dtohkL lohngM haH phohmR jaL khaawyM yuuL naaF ho:hM dtenM | [David] "Right. I’ll wait for you in front of the hotel." |