thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
พอ พานtray on which items are offered to a Buddhist monkThe 30th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+พ (พ)
TIS-620 value: 0xพ (พ)


3300 Thai words on 66 Pages
พ.พจนานุกรมพ้นพนักงานพบ.พยาธิพรทิพย์พรรคพรวดพระ...............พระพิฆเนศพร่าพริกพรุ่งนี้พลพลอยพลั่งพลิกพวก...พวงพอ.........พ่อ......พะแนงพังพอนพันธ์พาพายพารากอนพิจารณาพิธีพิมพ์วสีพิสูจน์พี่พืชพื้นพุทธพจน์พูด......เพทุบายเพราะ......เพล่เพลาเพาะเพิ่งเพียงเพียวเพื่อเพื่อนแพ้แพทย์แพร็อกซิทีนโพล์ก

Page 16
พระพิฆเนศphraH phikH khaH naehtFproper nounGanesh, name of a Hindu God who has the head of an elephant and body of a man
พระพุทธคุณphraH phootH thaH khoonMnounvirtues of the Buddha
พระพุทธรูปphraH phooH thohtH thaH ruupFnounBuddha image; statue of the Buddha
พระมหากรุณาธิคุณ phraH maH haaR gaL rooH naaM thiH khoonMroyal grace; divine grace (for a king)
พระมหากรุณาธิคุณphraH maH haaR grooL naaM thiH khoonMroyal grace; divine grace
พระยา phraH yaaM[title of ancient Thai civil nobility nobility between พระ  (Phra) and เจ้าพระยา  (Chao Phraya)]
พระยุคลบาทphraH yooH khaH laH baatLnounHis Majesty's feet
พระรัตนตรัย phraH ratH dtaL naH dtraiMnoun, formal, loanword, PaliThe Triple Gem
proper noun[คุณพระรัตนตรัย] The Triple Gem
พระราชกิจphraH raatF gitLnoun, formal[royalty] activity
พระราชชนนีphraH raatF chohnM neeMnoundowager queen
พระราชทาน phraH raatF chaH thaanMverbto give; confer; royally presented by the king
พระราชทานเพลิงศพphraH raatF chaH thaanM phleerngM sohpLnouncremation ceremony sponsored by the royal family
พระราชทานอภัยโทษphraH raatF chaH thaanM aL phaiM yaH tho:htFverbto grant a royal pardon
พระราชประสงค์ phraH raatF chaH bpraL sohngRnounroyal intention
พระราชวงศ์phraH raatF chaH wohngMnounroyal family; royalty
พระราชสมภพ phraH raatF chaH sohmR phohpHverbroyal birth
พระราชเสาวนีย์phraH raatF chaH saoR waH neeMnounThe words of the Queen; A statement by the Queen
พระราชหัตถเลขาphraH raatF chaH hatL thaL laehM khaaRnounroyal writing
พระราชอัธยาศัย phraH raatF chaH atL thaH yaaM saiRnounroyal command; at the royal pleasure
พระราชาธิบดีphraH raaM chaaM thipH baawM deeMnounmonarch; king
พระราชานุเคราะห์phraH raaM chaaM nooH khrawHnounassistance from the King
พระราชินีนาถphraH raaM chiH neeM naatFnoun, proper nounqueen
พระราโชวาทphraH raaM cho:hM waatFnounspeech by the King
พระวรกายphraH waawnM gaaiMnoun[royal use] body; self
พระศรีรัตนตรัยphraH seeR ratH nohtH raiM[alternate spelling of พระรัตนตรัย ]
พระศรีอาริย์phraH seeR aaM riHproper nounPhra Sri-arn (Phra Sri Arya Maitreya, concerned with divine activity leading to a paradisal state)
พระสมเด็จ phraH sohmR detLnounvotive tablet (usually bearing image of Buddha or venerated monk)
พระสยามเทวาธิราชphraH saL yaamM thaehM waaM thiH raatFproper nounPhra Siam Thewathirat (patron of Thailand)
พระหทัยphraH haL thaiMnoun, formal[royalty] heart
พระองค์phraH ohngMproper noun, person, formal, loanword, KhmerHis Magesty; the 3rd Person Pronoun for the Lord Buddha, the King, royalty, divine being, chief deity, the Lord Jesus Christ (พระเยซู), Mother Mary (พระแม่มารี) and other world's religious leaders/founders
classifier, Khmer[numerical classifier for kings, queens and royal family members]
พระองค์จึงมีวิสารทะ แกล้วกล้า สามารถ อาจหาญ โปรดประทานโอวาทในที่ทุกแห่งphraH ohngM jeungM meeM wiH saaR raH thaH glaaeoF glaaF saaR maatF aatL haanR bpro:htL bpraL thaanM o:hM waatF naiM theeF thookH haengLexample sentence"His Majesty is thus brave, mighty, capable, and courageous, providing assistance and advice wherever he goes."
พระองค์เจ้าphraH ohngM jaoFnoun, proper noun, person, phrase, formalthe king's son born by a lesser concubine
พระองค์ทรงบำเพ็ญพระราชกรณียกิจทั้งปวงphraH ohngM sohngM bamM phenM phraH raatF chaH gaL raH neeM yaH gitL thangH bpuaangMexample sentence"His majesty has performed the entirety of his good works..."
พระองค์ทรงเป็นปูชนียบุคคลล้ำเลิศของโลกphraH ohngM sohngM bpenM bpuutL chaH neeM yaH bookL khohnM laamH leertF khaawngR lo:hkFexample sentence"His magesty was a superior and venerated person [recognized by] the entire world."
พระองค์ทรงเป็นมิ่งขวัญ และที่รักเคารพเทิดทูลของคนทั้งชาติphraH ohngM sohngM bpenM mingF khwanR laeH theeF rakH khaoM rohpH theertF thuunM khaawngR khohnM thangH chaatFexample sentence"His Majesty is the cherished figure [of his people] and is loved and respected by [his subjects] throughout the nation."
พระองค์ทรงมีรับสั่งว่าphraH ohngM sohngM meeM rapH sangL waaFexample sentence"The King said the following:"
พระองค์ทรงส่งพระราชโอรสไปรับการศึกษาในต่างประเทศphraH ohngM sohngM sohngL phraH raatF chaH o:hM rohtH bpaiM rapH gaanM seukL saaR naiM dtaangL bpraL thaehtFexample sentence"He [the King] sent his son to school overseas."
พระองค์นิ่งไปสักพักใหญ่และมีพระราชดำรัสตอบว่าphraH ohngM ningF bpaiM sakL phakH yaiL laeH meeM phraH raatF chaH damM ratL dtaawpL waaFexample sentence"The King thought this over for a while and responded with the following idea."
พระองค์เสด็จพระดำเนินได้ดีขึ้นphraH ohngM saL detL phraH damM neernM daiF deeM kheunFexample sentence"His ability to move about improved."
พระอรหันต์phraH aL raH hanRnouna Buddhist saint; an exemplary Buddhist monk
พระอวโลกิเตศวรโพธิสัตว์phraH aL waH lo:hM giL dtaehtL waH raH pho:hM thiH satLproper nounAvalokiteśvara, The Bodhisattva of Compassion
พระอุปัชฌาย์phraH ooL bpatL chaaMnounpreceptor; priest who officiates at an ordination ceremony
พรั่งพร้อมphrangF phraawmHadverbin mass; fully equipped; fully provided
to complete; prepare
พรั่งพรูphrangF phruuMverbto gush; flood; pour; surge
adverbeffusively; gushingly
พรั่น phranFadjective[is] afraid; fearful; frightened; daunted; scared
adjective[พรั่นใจ] [is] afraid; frightened; daunted
พรั่นกลัวphranF gluaaMverbto fear; [is] afraid of
พรั่นใจphranF jaiMadjective[พรั่นใจ] [is] afraid; frightened; daunted
พรั่นพรึงphranF phreungMadjectiveto fear
พรั่นพรึงphranF phreungMadjective[is] afraid; frightened; scared; terrified
พร่า phraaFverb, intransitiveto destroy; to kill; to ruin; to lay waste
adjective[is] blurry; diffuse; indistinct
verbto "cook" beef or seafood by infusing it with lime juice
Page 16 of 66.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.