thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
พอ พานtray on which items are offered to a Buddhist monkThe 30th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+พ (พ)
TIS-620 value: 0xพ (พ)


3300 Thai words on 66 Pages
พ.พจนานุกรมพ้นพนักงานพบ.พยาธิพรทิพย์พรรคพรวดพระ...............พระพิฆเนศพร่าพริกพรุ่งนี้พลพลอยพลั่งพลิกพวก...พวงพอ.........พ่อ......พะแนงพังพอนพันธ์พาพายพารากอนพิจารณาพิธีพิมพ์วสีพิสูจน์พี่พืชพื้นพุทธพจน์พูด......เพทุบายเพราะ......เพล่เพลาเพาะเพิ่งเพียงเพียวเพื่อเพื่อนแพ้แพทย์แพร็อกซิทีนโพล์ก

Page 12
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวรัชกาลที่ ๙ ทรงผนวชที่วัดบวรนิเวศน์วิหารphraH baatL sohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR ratH chaH gaanM theeF gaoF sohngM phaL nuaatL theeF watH baL waawnM niH waehtF wiH haanRexample sentence"King Rama IX was ordained in Wat Bowonivet Vihara Temple."
พระบาทสมเด็จพระปิ่นเกล้าเจ้าอยู่หัวphraH baatL sohmR detL phraH bpinL glaoF jaoF yuuL huaaRproper nounPhrabat Somdet Phra Pinklao Chaoyuhua
พระบิชอปphraH biL chaawpFnoun[พระบิชอป] [honorific for] bishop
พระบิดาphraH biL daaMnounGod the father
พระปฐมเจดีย์ phraH bpaL thohmR jaehM deeMproper nounthe biggest bell-shape pagoda in Thailand, located in the Western province of Nakhon Pathom
พระประธานphraH bpraL thaanMnounprincipal Buddha image in a temple
พระประสาทความเจริญเกินกล่าวขวัญphraH bpraL saatL khwaamM jaL reernM geernM glaaoL khwanRexample sentence"He has bestowed progress on us more than can be told."
พระปฤษฎางค์phraH bpritL saL daangMnoun[พระปฤษฎางค์] the back of the Buddha
พระปัปผาสะphraH bpapL phaaR saLnoun[Royal word] lungs
พระผู้ช่วยphraH phuuF chuayFnoun, phraseSavior [reference to Jesus Christ in Christianity]
พระผู้เป็นเจ้าphraH phuuF bpenM jaoFnounGod, god, deity, lord, master, revered monk
พระพยอม phraH phaH yaawmMproper nounPhra Payom, a famous monk
พระพรหม phraH phrohmMproper noun[พระพรหม] [Hinduism] Lord Brahma—(in later Hinduism) “the Creator,” the first member of the ตรีมูรติ (Trimurti), with พระวิษณุ (Vishnu the Preserver) and พระศิวะ (Siva the Destroyer)
พระพลานามัยphraH phlaaM naaM maiMnoun[พระพลานามัย] [royalty] health
พระพักตร์phraH phakHnoun, formal[พระพักตร์] [royalty] face
พระพักตร์phraH phakHnounface (royal word); face of the Buddha
พระพักตร์ของพุทธรูปที่สร้างในสมัยสุโขทัยจะอิ่มเอิบ สวยงามphraH phakH khaawngR phootH thaH ruupF theeF saangF naiM saL maiR sooL kho:hR thaiM jaL imL eerpL suayR ngaamMexample sentence"The expression on the face of the Buddha images constructed during the Sukhothai era is one of happiness and contentment."
พระพายphraH phaaiMnoun, poetic, loanword, Pali[พระพาย] wind; air
พระพิมพ์phraH phimMnoun[พระพิมพ์] votive tablet
พระพุทธphraH phootHproper noun, person[พระพุทธ] Buddha
พระพุทธโคดมphraH phootH thaH kho:hM daL maHproper noun[พระพุทธโคดม] Buddha Gautama, one of the Lord Buddha’s names
พระพุทธเจ้า phraH phootH thaH jaoFnoun[short colloquial term] the Lord Buddha
พระพุทธเจ้าสอนไม่ให้พุทธศาสนิกชนหมกมุ่นกับเรื่องตัณหาราคะรวมทั้งกิเลสphraH phootH thaH jaoF saawnR maiF haiF phootH thaH saatL saL nikH gaL chohnM mohkL moonF gapL reuuangF dtanM haaR raaM khaH ruaamM thangH giL laehtLexample sentence"The Lord Buddha taught that Buddhists should not be consumed by lust, carnal desires, or sexual passion."
พระพุทธบาทphraH phootH baatLnounthe foot of the Buddha
พุทธมหามณีรัตนปฏิมากร phootH thaH maH haaR maH neeM ratH dtaL naH bpaL dtiL maaM gaawnMnoun, proper noun, phrase, formal, loanword, Pali[formal name of พระแก้วมรกต (the Emerald Buddha Image), housed in วัดพระแก้ว (the Emmerald Buddha Temple)]
พุทธรูป  phootH thaH ruupFnounBuddha image or statue
พุทธรูป phootH thaH ruupFnounstatue of the Lord Buddha
พุทธรูปเป็นปฏิมากรรมชนิดหนึ่งที่ศิลป์เข้าไปช่วยทำให้ผู้ดูรู้สึกว่ามีความงดงามน่านับถือน่าศรัทธาphootH thaH ruupF bpenM bpaL dtiL maaM gamM chaH nitH neungL theeF sinR khaoF bpaiM chuayF thamM haiF phuuF duuM ruuH seukL waaF meeM khwaamM ngohtH ngaamM naaF napH theuuR naaF satL thaaMexample sentence"Buddha images are the type of sculptures whose artistic merits cause people seeing them to feel that they are to be worshiped and are worthy of faith."
พระพุทธศาสนา phraH phootH thaH saatL saL naaRnoun, phrase, formal, loanword, Pali[formal term] Buddhism
พระพุทธองค์phraH phootH thaH ohngMproper nounThe Lord Buddha
พระพุทธองค์ตรัสว่า การมีเจตนาเบียดเบียนผู้อื่นไม่ว่าจะด้วยเหตุใดย่อมเป็นอกุศลกรรมทั้งสิ้นphraH phootH thaH ohngM dtratL waaF gaanM meeM jaehtL dtaL naaM biiatL biianM phuuF euunL maiF waaF jaL duayF haehtL daiM yaawmF bpenM aL gootL saL laH gamM thangH sinFexample sentence"The Lord Buddha declared that having an intention to exploit others for any reason is perforce an evil action."
พระพุทธองค์ทรงสอนสั่งไม่ให้เราตกอยู่ในความประมาทphraH phootH thaH ohngM sohngM saawnR sangL maiF haiF raoM dtohkL yuuL naiM khwaamM bpraL maatLexample sentence"The Lord Buddha taught us not to become negligent."
พระเพลาphraH phlaoM[พระเพลา] legs; thighs; lap [royal word]
พระโพธิญาณphraH pho:hM thiH yaanMnoun[พระโพธิญาณ] Buddhist enlightenment
พระโพธิสัตว์phraH pho:hM thiH satLnoun[พระโพธิสัตว์] Bodhisattva; Buddha
พระภิกษุphraH phikH sooLnoun[พระภิกษุ] monk
พระภิกษุกำลังให้อรรถาธิบายแก่ศิษย์phraH phikH sooL gamM langM haiF atL thaaR thiH baaiM gaaeL sitLexample sentence"The monk is giving an explanation to his disciples."
พระภิกษุเข้าประชุมทำสังฆกรรมในโบสถ์ครบองค์ประชุมตามประเภทของแต่ละสังฆกรรมphraH phikH sooL khaoF bpraL choomM thamM sangR khaH gamM naiM bo:htL khrohpH ohngM bpraL choomM dtaamM bpraL phaehtF khaawngR dtaaeL laH sangR khaH gamMexample sentence"A sufficient number of monks have entered the temple building to perform the ceremonies."
พระภิกษุสงฆ์phraH phikH sooL sohngRnoun, plural, phrase, formal, loanword, SanskritBuddhist monks
พระภูมิphraH phuuM miHnoun[พระภูมิ] royal site; realm
พระภูมิphraH phuumMnounguardian spirit
พระภูมิเจ้าที่phraH phuumM jaoF theeFnounguardian spirit
พระภูมินาเป็นศาลที่ปลูกขึ้นในนา โดยปักเสาขึ้นเสาหนึ่งสูงเสมอเพียงตาเพื่อคารวะphraH phuumM naaM bpenM saanR theeF bpluukL kheunF naiM naaM dooyM bpakL saoR kheunF saoR neungL suungR saL muuhrR phiiangM dtaaM pheuuaF khaaM raH waHexample sentence"A ‘field shrine’ is a spirit house which is built in the rice field. It is placed on a single post at eye-level in order to show respect."
พระมณฑปphraH mohnM dohpLnoun[พระมณฑป] cold-water basin with a lid for royal use
พระมนูphraH maH nuuMproper noun, person, formal, loanword, Sanskrit[พระมนู] Manu [the progenitor and lawgiver of the human race called the Law of Manu]
พระมหาphraH maH haaRprefix[พระมหา] [prefix pertaining to great, royal]
พระมหากษัตริย์ phraH maH haaR gaL satLnoun[พระมหากษัตริย์] Great King; Monarch
พระมหากษัตริย์ในระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์ทรงเป็นเจ้าชีวิต มีสิทธิเหนือไพร่ฟ้าข้าแผ่นดินphraH maH haaR gaL satL naiM raH baawpL sohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH raatF sohngM bpenM jaoF cheeM witH meeM sitL thiH neuuaR phraiF faaH khaaF phaenL dinMexample sentence"The king during the period of absolute monarchy had power and rights greater than those of the commoners."
พระมหาจักรพรรดิ phraH maH haaR jakL graL phatHnounemperor
พระมังสะphraH mangM saLnoun, formal[พระมังสะ] [royalty] flesh
Page 12 of 66.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.