thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
พอ พานtray on which items are offered to a Buddhist monkThe 30th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+พ (พ)
TIS-620 value: 0xพ (พ)


2786 Thai words on 56 Pages
พ.พจนานุกรมพนมเปญพนักงานพยัญชนะพยุงพรรคพรรณรายพระ............พระบรมวงศ์เธอพรั่นพริกหยวกพฤกษ์พลพละพลางพลิ้วพวกพวงพอ......พ่อ...พะนอพังพาบพันธพาพายุพิการพิธีพิมพ์พิสูจน์พึงพื้นพุทธพูด...เพ่งเพราะ...เพรียกเพลาเพาะเพิ่งเพียงเพื่อเพื่อนแพ้แพทยสภาแพละโลมไพ่

Page 52
เพื่อนฉันบ่นถึงมันกับฉันตลอดpheuuanF chanR bohnL theungR manM gapL chanR dtaL laawtLexample sentence"My friend complains about it to me all the time."
เพื่อนฉันมาคอยอยู่นานแล้วยัง? pheuuanF chanR maaM khaawyM yuuL naanM laaeoH yangMexample sentence"Has my friend been waiting long?"
เพื่อนซี้ pheuuanF seeHnoun, phrase, colloquiala close and dear friend (pal, buddy)
เพื่อนซี้ปึ้ก pheuuanF seeH bpeukFnoun, phrasea very close and dear friend (pal, buddy)
เพื่อนตลอดกาลpheuuanF dtaL laawtL gaanMnounfriends forever
เพื่อนต่างเพศpheuuanF dtaangL phaehtFnounfriend of the opposite sex
เพื่อนตาย pheuuanF dtaaiMnoun, figurative, formal, colloquial, idiom[literally, "a friend until death"] a true friend
เพื่อนทางจดหมาย pheuuanF thaangM johtL maaiRnounpenpal
เพื่อนแท้ pheuuanF thaaeHnoun, formalreal friend
เพื่อนน้อยไม่เป็นไร ขอให้คบกันด้วยความจริงใจก็พอpheuuanF naawyH maiF bpenM raiM khaawR haiF khohpH ganM duayF khwaamM jingM jaiM gaawF phaawMexample sentence"It’s o.k. to have only a few friends; may they be true friends."
เพื่อนนักข่าวสาวของฉันเกยคางกับหน้าต่างรถ มองช่างภาพหนุ่มตัวผอมแห้งยืนโดดเด่นอยู่ข้างทางpheuuanF nakH khaaoL saaoR khaawngR chanR geeuyM khaangM gapL naaF dtaangL rohtH maawngM changF phaapF noomL dtuaaM phaawmR haaengF yeuunM do:htL denL yuuL khaangF thaangMexample sentence"My friend, the newswoman, rested her chin on the car window and watched the skinny photographer standing alone on the side of the road."
เพื่อนในยามยากคือเพื่อนแท้ pheuuanF naiM yaamM yaakF kheuuM pheuuanF thaaeHexample sentence, idiom"A friend in need is a friend indeed."
เพื่อนในยามยาก คือเพื่อนแท้pheuuanF naiM yaamM yaakF kheuuM pheuuanF thaaeHexample sentence"A friend in need is a friend indeed."
เพื่อนบ้าน pheuuanF baanFnounneighbor
เพื่อนบ้านข้างเคียงต่างเร่เข้ามาดูหลังจากได้ยินเสียงเอ็ดตะโกนของพ่อpheuuanF baanF khaangF khiiangM dtaangL rehF khaoF maaM duuM langR jaakL daiF yinM siiangR etL dtaL go:hnM khaawngR phaawFexample sentence"The nextdoor neighbors wandered in to see after they heard the father's yelling."
เพื่อนบ้านที่คุ้นเคยมาก่อนก็ดูเหมือนจะทำท่าห่างเหินหมางเมินกันออกไปpheuuanF baanF theeF khoonH kheeuyM maaM gaawnL gaawF duuM meuuanR jaL thamM thaaF haangL heernR maangR meernM ganM aawkL bpaiMexample sentence"Our neighbors with whom we used to be close have been acting rather distant from us."
เพื่อนบ้านที่เห็นหน้ากันอยู่ทุกวันก็ใช่ว่าจะคิดเห็นตรงกับเราเสมอไปpheuuanF baanF theeF henR naaF ganM yuuL thookH wanM gaawF chaiF waaF jaL khitH henR dtrohngM gapL raoM saL muuhrR bpaiMexample sentence"Our neighbors, whom we see every day, did not always agree with us."
เพื่อนบ้านอาจจะเพิ่งตื่นหรือกำลังกินมื้อเช้าอย่างใจเย็นpheuuanF baanF aatL jaL pheerngF dteuunL reuuR gamM langM ginM meuuH chaaoH yaangL jaiM yenMexample sentence"He neighbors perhaps just woke up or were comfortably eating breakfast."
เพื่อนผมคนนี้แต่งงานกันมาสองปี แล้วยังไม่มีลูกเลยpheuuanF phohmR khohnM neeH dtaengL ngaanM ganM maaM saawngR bpeeM laaeoH yangM maiF meeM luukF leeuyMexample sentence"My friend had been married for two years, but as yet had no children."
เพื่อนผมคนนึงจะมาทานข้าวเที่ยงด้วย มีอาหารพอไหม? pheuuanF phohmR khohnM neungM jaL maaM thaanM khaaoF thiiangF duayF meeM aaM haanR phaawM maiHexample sentence[spoken by a male] "I have a friend coming for lunch. Have you enough?"
เพื่อนผมชื่อนัท ส่วนภรรยาชื่อแก้วpheuuanF phohmR cheuuF natH suaanL phanM raH yaaM cheuuF gaaeoFexample sentence"My friend’s name is Nat and his wife’s name is Kaeo."
เพื่อนผองน้องพี่pheuuanF phaawngR naawngH pheeFnoun, phraseall [my] friends and relatives
เพื่อนฝูงpheuuanF fuungRnoun[เพื่อนฝูง] friends and acquaintances; group of close friends
เพื่อนฝูงของผู้จัดการนั่งเต๊ะรออยู่ในห้องรับแขกpheuuanF fuungR khaawngR phuuF jatL gaanM nangF dtehH raawM yuuL naiM haawngF rapH khaaekLexample sentence"Friends and associates of the manager sat around in a self-important manner in the reception area waiting [for him]."
เพื่อนพ้องญาติมิตรpheuuanF phaawngH yaatF mitHnounfriends and relatives
เพื่อนมนุษย์pheuuanF maH nootHnoun, phrase, colloquialfellow people; fellowman
เพื่อนยากจนไม่มีเวลาดูหนังสือ วัน ๆ ต้องช่วยพ่อแม่ทำงานไม่ว่างเว้นpheuuanF yaakF johnM maiF meeM waehM laaM duuM nangR seuuR wanM wanM dtawngF chuayF phaawF maaeF thamM ngaanM maiF waangF wenHexample sentence"My friend, who is very poor and has no time to study, has to help his mother and father in their business without fail."
เพื่อนร่วมงานpheuuanF ruaamF ngaanMnounco-worker, a friend from work, a colleague
เพื่อนร่วมชั้นpheuuanF ruaamF chanHnounclassmate, a friend from your school class
เพื่อนร่วมชาติpheuuanF ruaamF chaatFnouncompatriot, a friend from your country
เพื่อนร่วมเตียงpheuuanF ruaamF dtiiangMnoun, phrase, colloquiala bedfellow
เพื่อนร่วมเพศpheuuanF ruaamF phaehtFnouna friend of the same gender
เพื่อนร่วมรุ่นมหาวิทยาลัยคนหนึ่ง เธอเป็นคนเงียบ ๆpheuuanF ruaamF roonF maH haaR witH thaH yaaM laiM khohnM neungL thuuhrM bpenM khohnM ngiiapFexample sentence"One of my female classmates from the university was a very quiet person."
เพื่อนร่วมโรงเรียนpheuuanF ruaamF ro:hngM riianMnoun, phrasea (school) mate
เพื่อนร่วมห้อง pheuuanF ruaamF haawngFnoun, phraseroommate
เพื่อนรักpheuuanF rakHnouna dear and beloved friend
เพื่อนรุ่นpheuuanF roonFnounclassmate
เพื่อนรู้ใจpheuuanF ruuH jaiMnouna friend who knows you well; a friend who can read your mind; a close friend
เพื่อนเล่นpheuuanF lenFnounplaymate
เพื่อนสนิท pheuuanF saL nitLnoun, formalclose friend
เพื่อน ๆpheuuanF pheuuanFnoun, plural[เพื่อน ๆ] friends
แพ phaaeMnounraft; houseboat
แพขนานยนต์phaaeM khaL naanR yohnMnounmotor vehicle ferry boat
แพใช้บรรทุกรถยนต์ข้ามฟาก phaaeM chaiH banM thookH rohtH yohnM khaamF faakFnouncar ferry
แพ้ phaaeHallergic to; have an allergy to
adjective[is] defeated; lost
verb, transitivebe defeated (by); to lose (to); to fail
noun[การแพ้] defeat
noun[ผู้แพ้] loser; defeated
แพ้คะแนนphaaeH khaH naaenMadjective[was] voted down; [did] lose an election
แพ้ชนะphaaeH chaH naHadverb, phrase'win or lose'
แพ้ท้องphaaeH thaawngHverb, intransitive(pregnancy) morning sickness
แพ้ทาง phaaeH thaangMverb, phraseto have a weakness for, [is] a real pushover for; I’m a sucker for...
แพ้เปรียบphaaeH bpriiapLadjective[is] handicapped; [is] differently-abled
Page 52 of 56.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.