thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ชำระ  chamM raH 
contents of this page clean; to cleanse; to wash; to rinse pay off debts
3.[of legal cases] to judge; to arbitrate; to abjudicate
4.[of พจนานุกรม  (dictionaries) and พระไตรปิฎก (the Tripitaka)] to amend, to improve, to revise, to reform, to better, to clarify

Royal Institute - 1982
ชำระ  /ชำ-ระ/
[กริยา] ชะล้างให้สะอาด เช่น ชำระร่างกาย.
[กริยา] สะสาง, ปรับปรุงแก้ไขให้ดีขึ้น, เช่น ชำระพระไตรปิฎก.
[กริยา] พิจารณาตัดสิน เช่น ชำระความ, ใช้ ในคำว่า ชำระหนี้.

pronunciation guide
Phonemic Thaiชำ-ระ
IPAtɕʰam ráʔ
Royal Thai General Systemchamra

1.   [verb, transitive, intransitive, formal]
to clean; to cleanse; to wash; to rinse

synonymsไขปัญหาkhaiR bpanM haaRto solve a problem
คลี่คลายkhleeF khlaaiMto ease up; improve; become better
เฉลย chaL leeuyRto respond; disclose; answer; reveal
เฉลยปัญหาchaL leeuyR bpanM haaRto answer the problem; solve the problem
สะสาง saL saangRto clean out; purge; wash clean; clear up; distangle; solve; clarify
examplesกระดาษชำระgraL daatL chamM raHtoilet paper
ชำระสะสางchamM raH saL saangRto try a case; to make something clear; to purge all the mess
chamM raH jitL winM yaanM haiF baawM riH sootL
to circumcise [or, specifically] to purify spiritually
ชำระร่างกายchamM raH raangF gaaiMto bathe; to wash (some)one's body
ชำระล้างchamM raH laangHto cleanse; clean
สายฉีดชำระsaaiR cheetL chamM raHspray hose
gaanM saL daaengM aL phaiM yaH thaanM bpenM gaanM chamM raH jaiM
"Granting forgiveness is like purifying your soul."
ผู้กลัวความตายจึงต้องควรชำระโมหะ อวิชชา...
phuuF gluaaM khwaamM dtaaiM jeungM dtawngF khuaanM chamM raH mo:hM haL aL witH chaaM
"Those who fear death must cleanse themselves of their delusion."
2.   [verb, transitive, intransitive, formal]
to pay off debts

examplesโต๊ะชำระเงินdtoH chamM raH ngernMa counter
ผู้ชำระบัญชีphuuF chamM raH banM cheeMaccountant
ชำระหนี้chamM raH neeFto repay a debt
ชำระเงินchamM raH ngernMto incur a cost; pay off (a debt)
leekL liiangF gaanM chamM raH phaaM seeR aaM gaawnM
tax evasion
ผ่อนชำระphaawnL chamM raHto pay in installments
ค้างชำระkhaangH chamM raH[is] in arrears; behind in payment
การชำระหนี้gaanM chamM raH neeFrepayment of debt
ชำระแค้นchamM raH khaaenHto take revenge
การชำระเงินgaanM chamM raH ngernMmonetary payment; repayment of loan; purchase payment
raoM maiF saaR maatF chamM raH neeF sinR
"We are unable to repay our debts."
สินไถ่ คือ จำนวนเงินที่ผู้ขายฝากต้องนำมาชำระแก่ผู้รับซื้อฝากเพื่อขอไถ่เอาทรัพย์คืนซึ่งอาจจะตกลงไว้ในสัญญาขายฝากหรือไม่ได้ตกลงไว้ก็ได้
sinR thaiL kheuuM jamM nuaanM ngernM theeF phuuF khaaiR faakL dtawngF namM maaM chamM raH gaaeL phuuF rapH seuuH faakL pheuuaF khaawR thaiL aoM sapH kheuunM seungF aatL jaL dtohkL lohngM waiH naiM sanR yaaM khaaiR faakL reuuR maiF daiF dtohkL lohngM waiH gaawF daiF
"The redemption price is the amount of money which the conditional seller is required to pay to the conditional purchaser in order to redeem the property which the parties agreed to in the contract or perhaps which was not stated in the contract."
แต่ นาย .ไม่มีเงินสดจะชำระจึงได้ตกลงทำสัญญาเช่าซื้อกับบริษัทผู้ขายเครื่องสูบน้ำว่า นาย . จะชำระงวดแรกเป็นเงิน ๒๐๐๐ บาท และจะชำระอีกเดือนละ ๔๐๐ บาทสิบเดือน
dtaaeL naaiM maiF meeM ngernM sohtL jaL chamM raH jeungM daiF dtohkL lohngM thamM sanR yaaM chaoF seuuH gapL baawM riH satL phuuF khaaiR khreuuangF suupL naamH waaF naaiM jaL chamM raH nguaatF raaekF bpenM ngernM saawngR phanM baatL laeH jaL chamM raH eekL deuuanM laH seeL raawyH baatL sipL deuuanM
"But Mr. A does not have the cash to buy [the pump] right now, so he enters into a lease/purchase contract with a company that sells pumps under which Mr. A will make an initial payment of 2,000 baht and will pay 400 baht in ten monthly installments."
ในเดือนที่ ๑๑ จะชำระงวดสุดท้าย ๑๐๐๐ บาท
naiM deuuanM theeF sipL etL jaL chamM raH nguaatF sootL thaaiH phanM baatL
"In the 11th month, [he] will pay the final installment of 1,000 baht."
gaanM chamM raH phaaM seeR duayF wiH theeM daiM baangF
"What methods are used to pay taxes?"
haakL yeuunF baaepL laaeoH meeM phaaM seeR dtawngF chamM raH jaL khaawR phaawnL chamM raH phaaM seeR daiF reuuR maiF
"If you file tax returns and you are required to pay taxes, can you request paying such taxes in installments or not?"
งานเดินบิล คือ งานช่วยพนักงานขาย ในการนำสินค้าที่ลูกค้าซื้อ และ เงิน/บัตรที่ลูกค้าจ่าย ไปชำระที่เคาน์เตอร์แคชเชียร์
ngaanM deernM binM kheuuM ngaanM chuayF phaH nakH ngaanM khaaiR naiM gaanM namM sinR khaaH theeF luukF khaaH seuuH laeH ngernM batL theeF luukF khaaH jaaiL bpaiM chamM raH theeF khaoM dtuuhrM khaaetF chiiaM
"The function of a sales assistant is to help the sales person bring the goods that the customer is purchasing as well as the money or credit card which the customer is using to pay for the goods to [and from] the cashier’s counter."
3.   [verb, transitive, formal]
[of legal cases] to judge; to arbitrate; to abjudicate

exampleชำระความchamM raH khwaamMto ajudicate; arbitrate
4.   [verb, transitive, formal]
[of พจนานุกรม  (dictionaries) and พระไตรปิฎก (the Tripitaka)] to amend, to improve, to revise, to reform, to better, to clarify

examplesชำระพระไตรปิฎกchamM raH phraH dtraiM bpiL dohkLto revise, amend and clarify พระไตรปิฎก (the Tripitaka)
chamM raH phohtH jaL naaM nooH grohmM
to edit, revise, amend and clarify พจนานุกรม  (dictionaries)

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/18/2024 10:50:02 AM   online source for this page
Copyright © 2024 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.