![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ส high-class | ![]() | สอ เสือ![]() ![]() | tiger | The 40th consonant in the Thai alphabet |
Page 76 | |||
เสียจริต | siiaR jaL ritL | verb | to lose one's mind; go insane |
![]() ![]() | siiaR jaiM | adjective | [เสียใจ] [is] very sorry; grieving |
เสียใจกับ ![]() | siiaR jaiM gapL | verb | to feel sorry about something that happened or was done |
เสียใจเกี่ยวกับ ![]() | siiaR jaiM giaaoL gapL | verb | to feel sorry about |
เสียใจด้วย | siiaR jaiM duayF | example sentence | "I'm very sorry." "Please accept my sympathy." "My condolences." |
เสียใจ ผมชอบผู้ชายมากกว่า ![]() | siiaR jaiM phohmR chaawpF phuuF chaaiM maakF gwaaL | example sentence | [spoken by a male] "I'm sorry; I prefer men." |
เสียใจภายหลัง เอาเรื่องที่ไปแล้ว ที่แก้ไขไม่ได้มาทรมานตัวเอง | siiaR jaiM phaaiM langR aoM reuuangF theeF bpaiM laaeoH theeF gaaeF khaiR maiF daiF maaM thaawM raH maanM dtuaaM aehngM | example sentence | "Regret is using an incident which has already occurred and which cannot be changed to torture yourself." |
เสียใจมาก ![]() | siiaR jaiM maakF | verb, phrase | deplore; to be very sorry |
เสียชีพ อย่าเสียสัตย์ | siiaR cheepF yaaL siiaR satL | phrase | Sacrifice, not betrayal |
เสียชีวิต ![]() | siiaR cheeM witH | verb, intransitive, phrase, formal | [formal for all] to pass away |
เสียชื่อเสียง | siiaR cheuuF siiangR | verb, phrase | to damage one's reputation |
เสียเชิง | siiaR cheerngM | adjective | [is] defeated; conquered |
เสียฐานะ | siiaR thaaR naH | verb, phrase | to lose one's status or reputation |
เสียด้วย | siiaR duayF | adverb | as well; also [phrase used to end a sentence or clause] |
เสียดาย ![]() | siiaR daaiM | noun, verb | a feeling of sorry or regret, to feel sorry or regret |
เสียดุล | siiaR doonM | verb | to run a (budgetary) deficit |
เสียตัว | siiaR dtuaaM | verb | to lose one's virginity |
เสียท่า ![]() | siiaR thaaF | adjective | [is] defeated; conquered |
เสียที ![]() | siiaR theeM | [is] defeated; conquered | |
เสียที ![]() | siiaR theeM | verb | to make a misstep; to lose (one's) advantage (to an opponent); to be outwitted or tricked |
เสียที | siiaR theeM | adverb, interjection | [a marker indicating finality or completeness often with a sense of relief] |
เสียที | siiaR theeM | adverb | [marker indicating starting from now; at once] |
เสียเที่ยว | siiaR thiaaoF | verb, phrase | to waste a trip (for nothing) |
เสียน้อยเสียยาก เสียมากเสียง่าย | siiaR naawyH siiaR yaakF siiaR maakF siiaR ngaaiF | example sentence, idiom | "Penny wise and pound foolish." |
เสียนาน | siiaR naanM | adverb | for such a long time |
เสียประตู | siiaR bpraL dtuuM | verb | to give up a goal (in football or soccer, for example) |
เสียปาก ![]() | siiaR bpaakL | verb, figurative | waste (one's) words |
เสียเปรียบ ![]() | siiaR bpriiapL | adjective | [is] handicapped; disadvantaged; not (able to be) competitive |
เสียเปรียบดุลการค้า | siiaR bpriiapL doonM gaanM khaaH | verb | to have a balance of trade disadvantage; to have a trade deficit |
เสียเปล่า | siiaR bplaaoL | adjective | [is] useless; fruitless |
เสียเปล่า | siiaR bplaaoL | verb | to waste; to lose (something valuable) for no gain |
เสียไปเท่าไร | siiaR bpaiM thaoF raiM | example sentence | "How much did it cost?" |
เสียผู้เสียคน | siiaR phuuF siiaR khohnM | to fall into disrepute; to be led astray | |
เสียพนัน | siiaR phaH nanM | verb, intransitive, phrase | to game |
เสียภูมิ | siiaR phuumM | verb, phrase | to lose one's reputation |
เสียมากกว่า | siiaR maakF gwaaL | adverb, phrase | more; rather; to spend more than; to lose more than |
เสียมารยาท | siiaR maaM raH yaatF | verb, phrase | to lack courtest; act impolitely |
เสียมารยาท | siiaR maaM raH yaatF | adjective, phrase | [is] impolite |
เสียไม่คุ้ม ![]() | siiaR maiF khoomH | verb, phrase | [is] not worth paying for; not worth it |
เสียไม่ได้ | siiaR maiF daiF | adverb, phrase | begrudgingly; unwillingly; against our will |
เสียรังวัด | siiaR rangM watH | verb | to share the blame; be disgraced; lose face |
เสียราศี ![]() | siiaR raaM seeR | verb | disgrace; to trash; discredit; tarnish; disparage |
เสียรู้ | siiaR ruuH | adjective | [is] outwitted; be taken in; fooled |
เสียรู้ | siiaR ruuH | verb | to fall into a trap |
เสียรูป ![]() | siiaR ruupF | adjective | [is] misshapen; [has] lost its shape |
เสียแรง | siiaR raaengM | noun, adjective, verb | wasted energy; to waste energy; to run out of energy; to get tired; [is] tired; exhausted |
เสียฤกษ์ | siiaR reerkF | verb, idiom | to spoil the auspicious moment |
เสียแล้ว ![]() | siiaR laaeoH | adjective | broken; spoiled; worn out; worn |
เสียแล้ว | siiaR laaeoH | adverb | completely; finished; in an advanced stage |
เสียเวลา ![]() | siiaR waehM laaM | verb, adverb | not on schedule; not on time; to be late; to waste time |
Page 76 of 86. « prev page index next » |