Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ส high-class | สอ เสือ | tiger | The 40th consonant in the Thai alphabet |
Page 83 | |||
เสียกำลังใจ | siiaR gamM langM jaiM | adjective | [is] demoralized; disheartened; depressed |
เสียขวัญ | siiaR khwanR | adjective | [is] demoralized; disheartened |
เสียขวัญ | siiaR khwanR | verb | to sag; droop |
เสียของ | siiaR khaawngR | adjective | [is] wasteful; spoiled; ineffective |
เสียความบริสุทธิ์ | siiaR khwaamM baawM riH sootL | verb | to lose one's virginity |
เสียความรู้สึก | siiaR khwaamM ruuH seukL | adjective | [is] disheartened; disappointed |
เสียค่าเดินทางฟรี สรุปเรียนออนไลน์ต่อ มันไม่ตลกเลย | siiaR khaaF deernM thaangM freeM saL roopL riianM aawnM laiM dtaawL manM maiF dtaL lohkL leeuyM | example sentence | "Wasting travel costs and finding out later that we will continue online study is no fun at all." |
เสียเงินไม่ว่า เสียหน้าไม่ได้ | siiaR ngernM maiF waaF siiaR naaF maiF daiF | example sentence | "Losing money is better than losing face." "I don't mind losing money; I don't want to lose face." |
เสียเงินเสียทองให้มันสิ้นเปลืองไปโดยเปล่าประโยชน์ | siiaR ngernM siiaR thaawngM haiF manM sinF bpleuuangM bpaiM dooyM bplaaoL bpraL yo:htL | verb, phrase | to waste money |
เสียจริง | siiaR jingM | adverb | greatly; much; truly; really |
เสียจริต | siiaR jaL ritL | verb | to lose one's mind; go insane |
เสียใจ | siiaR jaiM | adjective | [เสียใจ] [is] very sorry; grieving; to feel bad about something |
เสียใจกับ | siiaR jaiM gapL | verb | to feel sorry about something that happened or was done |
เสียใจเกี่ยวกับ | siiaR jaiM giaaoL gapL | verb | to feel sorry about |
เสียใจด้วย | siiaR jaiM duayF | example sentence | "I'm very sorry." "Please accept my sympathy." "My condolences." |
เสียใจ ผมชอบผู้ชายมากกว่า | siiaR jaiM phohmR chaawpF phuuF chaaiM maakF gwaaL | example sentence | [spoken by a male] "I'm sorry; I prefer men." |
เสียใจภายหลัง เอาเรื่องที่ไปแล้ว ที่แก้ไขไม่ได้มาทรมานตัวเอง | siiaR jaiM phaaiM langR aoM reuuangF theeF bpaiM laaeoH theeF gaaeF khaiR maiF daiF maaM thaawM raH maanM dtuaaM aehngM | example sentence | "Regret is using an incident which has already occurred and which cannot be changed to torture yourself." |
เสียใจมาก | siiaR jaiM maakF | verb, phrase | deplore; to be very sorry |
เสียชีพ อย่าเสียสัตย์ | siiaR cheepF yaaL siiaR satL | phrase | Sacrifice, not betrayal |
เสียชีวิต | siiaR cheeM witH | verb, intransitive, phrase, formal | [formal for all] to pass away |
เสียชื่อเสียง | siiaR cheuuF siiangR | verb, phrase | to damage one's reputation |
เสียเชิง | siiaR cheerngM | adjective | [is] defeated; conquered |
เสียฐานะ | siiaR thaaR naH | verb, phrase | to lose one's status or reputation |
เสียด้วย | siiaR duayF | adverb | as well; also [phrase used to end a sentence or clause] |
เสียดาย | siiaR daaiM | noun, verb | a feeling of sorry or regret; to feel sorry or regret; to lament |
เสียดุล | siiaR doonM | verb | to run a (budgetary) deficit |
เสียตัว | siiaR dtuaaM | verb | to lose one's virginity |
เสียแต้ม | siiaR dtaaemF | adjective, phrase | [is] disgraced; shamed; embarrassed |
เสียท่า | siiaR thaaF | adjective | [is] defeated; conquered |
เสียที | siiaR theeM | [is] defeated; conquered | |
เสียที | siiaR theeM | verb | to make a misstep; to lose (one's) advantage (to an opponent); to be outwitted or tricked |
เสียที | siiaR theeM | adverb, interjection | [a marker indicating finality or completeness often with a sense of relief] |
เสียที | siiaR theeM | adverb | [marker indicating starting from now; at once] |
เสียเที่ยว | siiaR thiaaoF | verb, phrase | to waste a trip (for nothing) |
เสียน้อยเสียยาก เสียมากเสียง่าย | siiaR naawyH siiaR yaakF siiaR maakF siiaR ngaaiF | example sentence, idiom | "Penny wise and pound foolish." |
เสียนาน | siiaR naanM | adverb | for such a long time |
เสียน้ำตา | siiaR namH dtaaM | verb, phrase | [เสียน้ำตา] to cry; weep; shed tears |
เสียน้ำหมึกให้กับการศึกษา ดีกว่าเสียน้ำตาให้กับความรัก | siiaR namH meukL haiF gapL gaanM seukL saaR deeM gwaaL siiaR namH dtaaM haiF gapL khwaamM rakH | example sentence | "Spending ink on education is better then shedding tears on love." |
เสียประตู | siiaR bpraL dtuuM | verb | to give up a goal (in football or soccer, for example) |
เสียปาก | siiaR bpaakL | verb, figurative | waste (one's) words |
เสียเปรียบ | siiaR bpriiapL | adjective | [is] handicapped; disadvantaged; not (able to be) competitive |
เสียเปรียบดุลการค้า | siiaR bpriiapL doonM gaanM khaaH | verb | to have a balance of trade disadvantage; to have a trade deficit |
เสียเปล่า | siiaR bplaaoL | adjective | [is] useless; fruitless |
เสียเปล่า | siiaR bplaaoL | verb | to waste; to lose (something valuable) for no gain |
เสียไปเท่าไร | siiaR bpaiM thaoF raiM | example sentence | "How much did it cost?" |
เสียผู้เสียคน | siiaR phuuF siiaR khohnM | to fall into disrepute; to be led astray | |
เสียพนัน | siiaR phaH nanM | verb, intransitive, phrase | to game |
เสียภูมิ | siiaR phuumM | verb, phrase | to lose one's reputation |
เสียมากกว่า | siiaR maakF gwaaL | adverb, phrase | more; rather; to spend more than; to lose more than |
เสียมารยาท | siiaR maaM raH yaatF | verb, phrase | to lack courtest; act impolitely |
Page 83 of 94. « prev page index next » |