thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
สอ เสือtigerThe 40th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ส (ส)
TIS-620 value: 0xส (ส)


4105 Thai words on 83 Pages
ส.สการ์เลตต์ส่งสงครามสดับสเต๊กสถานสถานีสถูปสนามสนิทสไบสภาสภาพสมสมเด็จสมมุติสมัตถ์สมาคมสมุดสยามสร้อยสร้างสลับสวนส่วน...ส้วมสวัสดิภาพสหสองสอดสะกดสะเทินสะสางสั่งสังคมสัจสัณฑ์สัตว์สันดานสัประยุทธ์สัมฤทธิ์สาธารณรัฐสามสาย...สารสารประกอบสาวสำนัก...สำลักสิ่ง...สิญจน์สินสินไหมสี...สีดอสื่อสุขสันต์สุดสุนัขสุราสู้สูตรเส้นเสน่ห์เสมาเสวนาเสีย...เสียงเสี่ยงเสือเสื้อเสื่อมแสงแสยะใส่ไสย

Page 30
สหรัฐsaL haL ratHnoun, proper nounUnited States (of America) [Thai abbreviated form]
สหรัฐกับอิรักฮึ่มกันมาตั้งแต่เหตุการณ์อิรักบุกเข้ายึดคูเวตsaL haL ratH gapL iL rakH heumF ganM maaM dtangF dtaaeL haehtL gaanM iL rakH bookL khaoF yeutH khuuM waehtFexample sentence"The United States and Iraq have been dissatisfied with each other ever since Iraq invaded Kuwait."
สหรัฐกำลังเอาเครื่องบินตรวจอากาศมาบังหน้า แต่เบื้องหลังเป็นเครื่องบินสายลับsaL haL ratH gamM langM aoM khreuuangF binM dtruaatL aaM gaatL maaM bangM naaF dtaaeL beuuangF langR bpenM khreuuangF binM saaiR lapHexample sentence"The United States is using aircraft disguised as weather planes but which are in fact spy planes."
สหรัฐไม่พอใจเพราะฝ่ายไทยเปลี่ยนท่าทีผ่อนปรนตามคำเรียกร้องอย่างง่ายดายsaL haL ratH maiF phaawM jaiM phrawH faaiL thaiM bpliianL thaaF theeM phaawnL bprohnM dtaamM khamM riiakF raawngH yaangL ngaaiF daaiMexample sentence"The United States became dissatisfied because the Thais blithely changed their attitude to become more lenient in response to (popular) demand."
สหรัฐไม่อาจกดดันรัฐบาลไทยได้อย่างเต็มที่ เพราะไทยไม่ยอมโอนอ่อนผ่อนปรนตามสหรัฐsaL haL ratH maiF aatL gohtL danM ratH thaL baanM thaiM daiF yaangL dtemM theeF phrawH thaiM maiF yaawmM o:hnM aawnL phaawnL bprohnM dtaamM saL haL ratHexample sentence"The United States may not be able to fully pressure the Thai government because Thailand is not prepared to bend to the American will."
สหรัฐอเมริกา saL haL ratH aL maehM riH gaaMproper noun, geographicalUnited States of America , a country in North America
สหรัฐอเมริกาประกาศห้ามนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนอิกส์ที่มีขนาดใหญ่กว่าสมาร์ตโฟนติดตัวขึ้นเครื่องบิน...saL haL ratH aL maehM riH gaaM bpraL gaatL haamF namM ooL bpaL gaawnM iL lekH thaawnM ohnM ikL theeF meeM khaL naatL yaiL gwaaL saL maadF fo:hnM dtitL dtuaaM kheunF khreuuangF binMexample sentence"The United States has announced that it is prohibiting taking electronic equipment larger than a smartphone onto an airplane..."
สหรัฐอเมริกาไม่ประกาศใช้มาตรการอัดสภาพคล่องเข้าสู่ระบบด้วยการใช้วงเงินซื้อพันธบัตรsaL haL ratH aL maehM riH gaaM maiF bpraL gaatL chaiH maatF dtraL gaanM atL saL phaapF khlaawngF khaoF suuL raH bohpL duayF gaanM chaiH wohngM ngeernM seuuH phanM thaH batLexample sentence"The United States has not announced the use of increasing liquidity in the system along with the use of quantitative easing."
สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ saL haL ratH aaM rapL aehM miH raehtFproper noun, geographicalUnited Arab Emirates, a country in the Middle East
สหรัฐฯsaL haL ratHphrase, colloquial"the states"; [usually] the United States
สหราชอาณาจักรsaL haL raatF chaH aaM naaM jakLproper noun, geographicalUnited Kingdom
สหวิทยาการsaL haL witH thaH yaaM gaanMnouninterdisciplinary
สห.singR booL reeMproper noun, abbreviation[abbreviation for สิงห์บุรี ] SBR
สหกรณ์saL haL gaawnMnouna (social) cooperative
สหการsaL haL gaanMnouncooperation
สหชาติsaL haL chaatFnounpersons born on the same day or in the same year
nounplacenta
สหพันธ์saL haL phanMnounfederation
สหพันธ์นิสิตนักศึกษาแห่งประเทศไทยsaL haL phanM niH sitL nakH seukL saaR haengL bpraL thaehtF thaiMproper nounThe Student Federation of Thailand
สหพันธรัฐsaL haL phanM thaH ratHnouna federation composed of individual states
สหภาพsaL haL phaapFnouna (i.e. labor) union
สหภาพยุโรปsaL haL phaapF yooH ro:hpLnounThe European Union
สหภาพแรงงานsaL haL phaapF raaengM ngaanMnounlabor union
สหายsaL haaiRnounfriend, companion, pal
สฬายตนะsaL laaiM yaH dtaL naHnoun, adjective[Buddhist] six sense-bases
สอ saawR[pronunciation of the 40th letter of the Thai alphabet]
ส่อ saawLverbto show; to indicate; to demonstrate
ส่อเค้าsaawL khaaoHverbto indicate; betoken; presage; point to
ส่อไปในทางsaawL bpaiM naiM thaangMverb, phraseto point in the direction of; suggest; indicate
ส่อแววsaawL waaeoMto indicate; betoken; presage; point to
ส่อเสียดsaawL siiatLverbto instigate; incite
สอง saawngRadjectivetwo; the number or quantity two
prefix[as in the English prefix] "bi-"
สองข้างทางเป็นป่าละเมาะไม่ใช่ร้านขายเครื่องรางของขลังมากมายดังเช่นทุกวันนี้ saawngR khaangF thaangM bpenM bpaaL laH mawH maiF chaiF raanH khaaiR khreuuangF raangM khaawngR khlangR maakF maaiM dangM chenF thookH wanM neeHexample sentence"Both sides of the road were forested without the rows and rows of shops selling charms and amulets like there are today."
สองคน saawngR khohnMa couple; when referring to people; two people
สองคนนั้นsaawngR khohnM nanHnounthose two people
สองคนนั้นเค้าเคยผิดใจกันมาก่อน saawngR khohnM nanH khaaoH kheeuyM phitL jaiM ganM maaM gaawnLexample sentence, colloquial"Those two guys used to be on bad terms."
สองคนนั้นถึงกับน้ำตาซึม ขณะพบปะพูดคุยกับเด็กนักเรียนเรียน คน ที่ต้องกลายเป็นเด็กกำพร้าพ่อแม่เสียพ่อพ่อแม่จากโศกนาฏกรรมคลื่นยักษ์saawngR khohnM nanH theungR gapL namH dtaaM seumM khaL naL phohpH bpaL phuutF khuyM gapL dekL nakH riianM riianM khohnM theeF dtawngF glaaiM bpenM dekL gamM phraaH phaawF maaeF siiaR phaawF phaawF maaeF jaakL so:hR gaL naatF dtaL gamM khleuunF yakHexample sentence"The two of them welled up with tears while they met with and talked to thirty orphaned students who lost both parents from the tsunami tragedy."
สองคนนี้เขาพึ่งเคยจะมานวดแบบนี้กันครั้งแรกในชีวิตsaawngR khohnM neeH khaoR pheungF kheeuyM jaL maaM nuaatF baaepL neeH ganM khrangH raaekF naiM cheeM witHexample sentence"These two have just been to have this kind of massage for the first time in their lives."
สองคนนี้คั่วกันมาหลายปี ก็ยังไม่ได้แต่งงานกัน saawngR khohnM neeH khuaaF ganM maaM laaiR bpeeM gaawF yangM maiF daiF dtaengL ngaanM ganMexample sentence"These two have been going together for a while now but have not yet married."
สองคนนี้เจอกันทีไรเป็นเมาทุกทีsaawngR khohnM neeH juuhrM ganM theeM raiM bpenM maoM thookH theeMexample sentence"Whenever these two get together, they get drunk."
สองคนนี้เหมือนอยู่กันคนละขั้ว ไม่มีวันจะเข้ากันได้เลยsaawngR khohnM neeH meuuanR yuuL ganM khohnM laH khuaaF maiF meeM wanM jaL khaoF ganM daiF leeuyMexample sentence"These two are at the opposite ends of the spectrum; they will never be able to work together."
สองครั้ง saawngR khrangHadverbtwice
สองแง่สองง่ามsaawngR ngaaeF saawngR ngaamFnoundouble-meaning; double-entendre
สองแง่สามง่ามsaawngR ngaaeF saamR ngaamFadjective, figurative, colloquial, idiom[of a word, speech or expression] (to convey) ambiguous meaning, usually containing sexual connotation
สองจิตสองใจ saawngR jitL saawngR jaiMadjective, colloquial[is] of two minds; hesitant; doubtful; undecided
สองใจ saawngR jaiMverb, intransitiveto have two loves
สอง ซื่อสัตย์เสียสละอดทนมีอุดมการณ์ในสิ่งที่ดีงามเพื่อส่วนรวมsaawngR seuuF satL siiaR saL laL ohtL thohnM meeM ooL dohmM gaanM naiM singL theeF deeM ngaamM pheuuaF suaanL ruaamMexample sentence"2. Be honest, be willing to sacrifice for others, be tolerant, and adhere to principled ideals, all for the common good."
สองต่อสองsaawngR dtaawL saawngRadverbone-on-one; privately; secretly; [is] alone with someone
สองแถว saawngR thaaeoRnoun[literally, "two rows"] the pickup truck with benches in the rear which is used as a taxi in rural Thailand
สองทุ่ม saawngR thoomFadverb20:00 h; 8 p.m.
สองเท่า saawngR thaoFverbtwice; double; twofold
Page 30 of 83.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.