thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Chiang Mai


mostly clear
78 F (26 C)
r.h.: 65%
bar: 29.77"
[5/26 @ 3:30am]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
สอ เสือtigerThe 40th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ส (ส)
TIS-620 value: 0xส (ส)


3423 Thai words on 69 Pages
ส.สกุณาส่งสงบสติสถานสถานีส้นสนามราชมังคลากีฬาสถานสบสพท.สมสมจริงสมมติสมัตถ์สมาชิกสมุนสรรพสร่างสละสวนส่วนส้วมสวามิสหายสองสอยสะเทือนสะเอวสังกัดสังวาลสัญญาณสัตว์สันดาปสัมผัสสาครสาปสามีสายสารสาละวนสำคัญสำนักสำเร็จสิ่งสิ่งเจือปนสินสินไหมสี...สึกสุขสุดสุนัขสุริยะสูงเสกเส้นเสพย์เสลี่ยงเสีย...เสียงเสือเสื้อเสื่อมแสดงโสดไส้

Page 30
สังกัดsangR gatLto belong to; to be under; to be a member of; under the jurisdiction of; affiliated with
สังกุปปsangR gooL bpohpLnounintention
สังเกตsangR gaehtLverbto notice; to observe; to perceive; to recconoiter; to make a note of
nounrendezvous; agreement; arrangement; appointment
noun[การสังเกต] observing; observation
สังเกตดูsangR gaehtL duuMverb, intransitive, phrase, formalto notice; to observe; to perceive; to recconoiter; to make a note of
สังเกตเห็น sangR gaehtL henRverbto observe; to notice
สังเกตการณ์sangR gaehtL gaanMverbto observe; watch
noun[ผู้สังเกตการณ์] observer
สังข์sangRnoun[หอยสังข์] conch, Strombus canarium (Strombidae)
สังขพันธานนท์sangR khaL phanM thaaM nohnMproper nounSangkapanthanon
สังขยา sangR khaL yaaRnounegg and coconut custard
สังขารsangR khaanRnounbody; physique; body and mind; construction
สังขารจะไม่ค่อยเอื้ออำนวยsangR khaanR jaL maiF khaawyF euuaF amM nuayMadjective[is] unhealthy; too old to do something
สังขารไม่เที่ยงsangR khaanR maiF thiiangFexample sentence, idiom"The fairest rose is at last withered."
สังเขปsangR khaehpLnounsummary; outline; synopsis; abstract; abridgement; compendium; gist
adverb[โดยสังเขป] in brief; briefly
verbto summarize; to outline; to condense; to abridge
สังคม sangR khohmMadjective[is] social
nounsociety; populace; people (as a collective)
adjective, formal[ทางสังคม] social
สังคมของพระกับสังคมของคฤหัสถ์นั้นแม้จะอยู่ในสังคมร่วมกัน แต่ทัศนคติกติกาของสังคมคงต่างกันsangR khohmM khaawngR phraH gapL sangR khohmM khaawngR khaH reuH hatL nanH maaeH jaL yuuL naiM sangR khohmM ruaamF ganM dtaaeL thatH saL naH khaH dtiL gaL dtiL gaaM khaawngR sangR khohmM khohngM dtaangL ganMexample sentence"Even though monks and laypersons live in close proximity, their respective attitudes and ways of life are different."
สังคมจะจับตามองว่าหัวหน้าพรรคจะปรับท่าทีที่แข็งกร้าวของตัวเองหรือไม่sangR khohmM jaL japL dtaaM maawngM waaF huaaR naaF phakH jaL bprapL thaaF theeM theeF khaengR graaoF khaawngR dtuaaM aehngM reuuR maiFexample sentence"Society will be watching to see if the head of the party will (be able to) change his rough and harsh attitude or not."
สังคมชนบท sangR khohmM chohnM naH bohtLnounrural society
สังคมต้องหันมาจับตากลุ่มพันธมิตรอีกครั้งว่าจะเคลื่อนไหวต่อไปอย่างไร ในเมื่อจุดมุ่งหมายที่แท้จริงเริ่มริบหรี่ลงไปทุกทีsangR khohmM dtawngF hanR maaM japL dtaaM gloomL phanM thaH mitH eekL khrangH waaF jaL khleuuanF waiR dtaawL bpaiM yaangL raiM naiM meuuaF jootL moongF maaiR theeF thaaeH jingM reermF ripH reeL lohngM bpaiM thookH theeMexample sentence"(Our) society will have to watch the Alliance one more time to see (in which direction ) it will move, (especially) when their real objectives are beginning to fade from view."
สังคมที่มีแต่นายและทาสไม่ใช่สังคมของเสรีชนsangR khohmM theeF meeM dtaaeL naaiM laeH thaatF maiF chaiF sangR khohmM khaawngR saehR reeM chohnMexample sentence"A society composed only of masters and slaves is not a society of free people."
สังคมไทยกำลังขับเคลื่อนด้วยความรู้สึกเหนือเหตุผลsangR khohmM thaiM gamM langM khapL khleuuanF duayF khwaamM ruuH seukL neuuaR haehtL phohnRexample sentence"These days Thailand is being driven more by emotion than by rational thinking [logic]."
สังคมไทยขาดเครื่องมือแก้ปัญหาจนอยู่ในภาวะอับจนไร้ทางออกsangR khohmM thaiM khaatL khreuuangF meuuM gaaeF bpanM haaR johnM yuuL naiM phaaM waH apL johnM raiH thaangM aawkLexample sentence"Thai society lacks the mechanisms to solve its problems; so it finds itself in dire straits with no way out."
สังคมไทยดีกว่าสังคมอื่นในบางเรื่องsangR khohmM thaiM deeM gwaaL sangR khohmM euunL naiM baangM reuuangFexample sentence"Thai society is better than others in certain respects."
สังคมไทยแบ่งชั้นวรรณะออกเป็นสี่ชั้นคือ ชั้นเจ้านาย ชั้นผู้ดี ชั้นไพร่ และชั้นทาสsangR khohmM thaiM baengL chanH wanM naH aawkL bpenM seeL chanH kheuuM chanH jaoF naaiM chanH phuuF deeM chanH phraiF laeH chanH thaatFexample sentence"Thai society has [historically] been divided into four castes: royalty; the upper class; commoners; and slaves."
สังคมไทยปัจจุบันเป็นสังคมตัวใครตัวมันความสนใจที่จะรับรู้เรื่องราวสาธารณะลดน้อยลงsangR khohmM thaiM bpatL jooL banM bpenM sangR khohmM dtuaaM khraiM dtuaaM manM khwaamM sohnR jaiM theeF jaL rapH ruuH reuuangF raaoM saaR thaaM raH naH lohtH naawyH lohngMexample sentence"Thai society today is one where each person is only out for themselves; interest in public affairs is declining."
สังคมไทยเปลี่ยนมาสู่ความเป็นสังคมปัจเจกอย่างรวดเร็วsangR khohmM thaiM bpliianL maaM suuL khwaamM bpenM sangR khohmM bpatL jaehkL yaangL ruaatF reoMexample sentence"The Thai social structure is rapidly becoming an society of individuals."
สังคมไทยมักจะชินชากับการปล่อยให้ฝ่ายชนชั้นนำชักจูงนำภาsangR khohmM thaiM makH jaL chinM chaaM gapL gaanM bplaawyL haiF faaiL chohnM chanH namM chakH juungM namM phaaMexample sentence"Thai society is usually indifferent to allowing its upper crust to exert influence and leadership."
สังคมไทยอ่อนไหวต่อข่าวเรื่องการปฏิวัติรัฐประหารอย่างมากsangR khohmM thaiM aawnL waiR dtaawL khaaoL reuuangF gaanM bpaL dtiL watH ratH bpraL haanR yaangL maakFexample sentence"Thai society is highly sensitive to any hint of news of a “revolution” or coup d’état."
สังคมนิยม sangR khohmM niH yohmMnoun, adjectiveSocialism; socialist; socialistic
สังคมพหุลักษณ์sangR khohmM phaH hooL lakH saLnounpluralistic society
สังคมเมือง sangR khohmM meuuangMnounurban society
สังคมและการเมืองวิกฤตเพราะเราขาดปัญญา จึงทำให้เราตกอยู่ในวังวนของการทำร้ายตนเองและทำลายกันและกันsangR khohmM laeH gaanM meuuangM wiH gritL phrawH raoM khaatL bpanM yaaM jeungM thamM haiF raoM dtohkL yuuL naiM wangM waH naH khaawngR gaanM thamM raaiH dtohnM aehngM laeH thamM laaiM ganM laeH ganMexample sentence"Our social and political systems are in crisis because we lack the (necessary) intelligence; this (situation) causes us to fall into an abyss in which we do damage to ourselves and destroy one another."
สังคมวิทยา sangR khohmM witH thaH yaaMnounSociology
สังคมศาสตร์ sangR khohmM saatLnoun, phrase, formalSocial Science
สังคมศึกษาsangR khohmM seukL saaRnounSocial Studies
สังคมสงเคราะห์ sangR khohmM sohngR khrawHnounsocial welfare
สังคมสงเคราะห์ศาสตร์ sangR khohmM sohngR khrawH saatLnoun, phrase, formalSocial Work (the study of)
สังคโลกsangR khaH lo:hkFnounSangkhalok (kind of ceramic, made in Thailand since the Sukhothai era)
สังคัง sangR khangMnountinea cruris, (jock itch), a fungal infection of the groin
สังคายนาsangR khaaiM yaH naaMverbto check up; sort out; revise; correct
สังคีตsangR kheetFnouna concert featuring music and dance, a musicale
สังเคราะห์ sangR khrawHadjective[is] synthetic
verbto synthesize
สังฆsangR khaHnoun, Pali, Sanskrit[a prefix meaning] religious; pertaining to religion
noun, Pali, Sanskrita religious leader
Pali, Sanskritreligious gathering, assembly, or congregation
สังฆกรรม sangR khaH gamMnouna religious rite, ceremony, or service
สังฆกรรมsangR khaH gamMnoundeed performed by Buddhist monks in the temple precincts
สังฆทานsangR khaH thaanMnounoffering to a Buddhist monk
สังฆราช sangR khaH raatFnounsupreme patriarch; highest-ranking religious leader
สังฆาฏิsangR khaaM dtiLnouna monk’s outer robe worn over the shoulder
สั่งย้ำsangL yaamHto repeat; reiterate; restate; retell
สังวร sangR waawnMadjective[is] careful; mindful; aware; wary
verb[สังวรไว้] to pay heed to; bear in mind
verb[พึงสังวร] should pay attention to
สังวรไว้sangR waawnM waiHverbto pay heed to; bear in mind
Page 30 of 69.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.