Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ส high-class | สอ เสือ | tiger | The 40th consonant in the Thai alphabet |
Page 41 | |||
สังคมไทยขาดเครื่องมือแก้ปัญหาจนอยู่ในภาวะอับจนไร้ทางออก | sangR khohmM thaiM khaatL khreuuangF meuuM gaaeF bpanM haaR johnM yuuL naiM phaaM waH apL johnM raiH thaangM aawkL | example sentence | "Thai society lacks the mechanisms to solve its problems; so it finds itself in dire straits with no way out." |
สังคมไทยดั้งเดิมในอดีตมีความเชื่อในสิ่งเหนือธรรมชาติ | sangR khohmM thaiM dangF deermM naiM aL deetL meeM khwaamM cheuuaF naiM singL neuuaR thamM maH chaatF | example sentence | "Traditional Thai society historically believed in the supernatural." |
สังคมไทยดีกว่าสังคมอื่นในบางเรื่อง | sangR khohmM thaiM deeM gwaaL sangR khohmM euunL naiM baangM reuuangF | example sentence | "Thai society is better than others in certain respects." |
สังคมไทยแบ่งชั้นวรรณะออกเป็นสี่ชั้นคือ ชั้นเจ้านาย ชั้นผู้ดี ชั้นไพร่ และชั้นทาส | sangR khohmM thaiM baengL chanH wanM naH aawkL bpenM seeL chanH kheuuM chanH jaoF naaiM chanH phuuF deeM chanH phraiF laeH chanH thaatF | example sentence | "Thai society has [historically] been divided into four castes: royalty; the upper class; commoners; and slaves." |
สังคมไทยปัจจุบันเป็นสังคมตัวใครตัวมันความสนใจที่จะรับรู้เรื่องราวสาธารณะลดน้อยลง | sangR khohmM thaiM bpatL jooL banM bpenM sangR khohmM dtuaaM khraiM dtuaaM manM khwaamM sohnR jaiM theeF jaL rapH ruuH reuuangF raaoM saaR thaaM raH naH lohtH naawyH lohngM | example sentence | "Thai society today is one where each person is only out for themselves; interest in public affairs is declining." |
สังคมไทยเปลี่ยนมาสู่ความเป็นสังคมปัจเจกอย่างรวดเร็ว | sangR khohmM thaiM bpliianL maaM suuL khwaamM bpenM sangR khohmM bpatL jaehkL yaangL ruaatF reoM | example sentence | "The Thai social structure is rapidly becoming an society of individuals." |
สังคมไทยมักจะชินชากับการปล่อยให้ฝ่ายชนชั้นนำชักจูงนำภา | sangR khohmM thaiM makH jaL chinM chaaM gapL gaanM bplaawyL haiF faaiL chohnM chanH namM chakH juungM namM phaaM | example sentence | "Thai society is usually indifferent to allowing its upper crust to exert influence and leadership." |
สังคมไทยอ่อนไหวต่อข่าวเรื่องการปฏิวัติรัฐประหารอย่างมาก | sangR khohmM thaiM aawnL waiR dtaawL khaaoL reuuangF gaanM bpaL dtiL watH ratH bpraL haanR yaangL maakF | example sentence | "Thai society is highly sensitive to any hint of news of a “revolution” or coup d’état." |
สังคมนิยม | sangR khohmM niH yohmM | noun, adjective | Socialism; socialist; socialistic |
สังคมพหุลักษณ์ | sangR khohmM phaH hooL lakH saL | noun | pluralistic society |
สังคมเมือง | sangR khohmM meuuangM | noun | urban society |
สังคมและการเมืองวิกฤตเพราะเราขาดปัญญา จึงทำให้เราตกอยู่ในวังวนของการทำร้ายตนเองและทำลายกันและกัน | sangR khohmM laeH gaanM meuuangM wiH gritL phrawH raoM khaatL bpanM yaaM jeungM thamM haiF raoM dtohkL yuuL naiM wangM waH naH khaawngR gaanM thamM raaiH dtohnM aehngM laeH thamM laaiM ganM laeH ganM | example sentence | "Our social and political systems are in crisis because we lack the (necessary) intelligence; this (situation) causes us to fall into an abyss in which we do damage to ourselves and destroy one another." |
สังคมวิทยา | sangR khohmM witH thaH yaaM | noun | Sociology |
สังคมศาสตร์ | sangR khohmM saatL | noun, phrase, formal | Social Science |
สังคมศึกษา | sangR khohmM seukL saaR | noun | Social Studies |
สังคมสงเคราะห์ | sangR khohmM sohngR khrawH | noun | social welfare |
สังคมสงเคราะห์ศาสตร์ | sangR khohmM sohngR khrawH saatL | noun, phrase | Social Work (the study of) |
สังคมสมัยใหม่ที่เน้นคุณค่าปัจเจกนิยมแยกสังคมออกเป็นส่วน ๆ จนทำให้คนในสังคมเหินห่างจากกัน | sangR khohmM saL maiR maiL theeF nenH khoonM naH khaaF bpatL jaehkL niH yohmM yaaekF sangR khohmM aawkL bpenM suaanL johnM thamM haiF khohnM naiM sangR khohmM heernR haangL jaakL ganM | example sentence | "Modern society which stresses the value of individualism pulls society apart so that members of society feel estranged from each other." |
สังคมสมัยใหม่มีความหลากหลาย ต้องเคารพความหลากหลายและไม่ใช่ดึงดันจะเอาชนะให้ฝ่ายอื่นๆพ่ายแพ้หมด มีแต่ฝ่ายของตนเองชนะเท่านั้นย่อมเป็นไปไม่ได้ | sangR khohmM saL maiR maiL meeM khwaamM laakL laaiR dtawngF khaoM rohpH khwaamM laakL laaiR laeH maiF chaiF deungM danM jaL aoM chaH naH haiF faaiL euunL euunL phaaiF phaaeH mohtL meeM dtaaeL faaiL khaawngR dtohnM aehngM chaH naH thaoF nanH yaawmF bpenM bpaiM maiF daiF | example sentence | "Today’s society is quite diverse. We should respect differences and not insist on suppressing all those who disagree so that only our faction remains in the ascendancy. To have our own way is impossible." |
สังคมสมัยใหม่มีสิ่งยั่วยุให้เด็กประพฤติตัวออกนอกลู่นอกทางมากมาย | sangR khohmM saL maiR maiL meeM singL yuaaF yooH haiF dekL bpraL phreutH dtuaaM aawkL naawkF luuF naawkF thaangM maakF maaiM | example sentence | "Modern society has many enticements to cause young people to behave in an unconventional manner." |
สังคโลก | sangR khaH lo:hkF | noun | Sangkhalok (kind of ceramic, made in Thailand since the Sukhothai era) |
สังคัง | sangR khangM | noun | tinea cruris, (jock itch), a fungal infection of the groin |
สังคายนา | sangR khaaiM yaH naaM | verb | to check up; sort out; revise; correct |
verb | to chant in unison | ||
สังคีต | sangR kheetF | noun | a concert featuring music and dance, a musicale |
สังเคราะห์ | sangR khrawH | adjective | [is] synthetic |
verb | to synthesize | ||
สังฆ | sangR khaH | noun, Pali, Sanskrit | [a prefix meaning] religious; pertaining to religion |
noun, Pali, Sanskrit | a religious leader | ||
Pali, Sanskrit | religious gathering, assembly, or congregation | ||
สังฆกรรม | sangR khaH gamM | noun | a religious rite, ceremony, or service performed by monks in a temple |
สังฆกรรม | sangR khaH gamM | noun | deed performed by Buddhist monks in the temple precincts |
สังฆทาน | sangR khaH thaanM | noun | offering to a Buddhist monk |
สังฆมณฑล | sangR khaH mohnM thohnM | noun | circle of Buddhist monks; community of monks |
สังฆราช | sangR khaH raatF | noun | supreme patriarch; highest-ranking religious leader |
สังฆาฏิ | sangR khaaM dtiL | noun | a monk’s outer robe worn over the shoulder |
สั่งย้ำ | sangL yaamH | verb | to repeat; reiterate; restate; retell |
สังโยชน์ | sangR yo:htF | noun | fetters, bindings |
สังโยชน์ ๒ ตัวนี้มันมาคู่กัน คือ กามราคะ (ความยินดีในกามารมณ์) กับปฏิฆะ (ความหงุดหงิดใจ) | sangR yo:htF saawngR dtuaaM neeH manM maaM khuuF ganM kheuuM gaamM raaM khaH khwaamM yinM deeM naiM gaaM maaM rohmM gapL bpaL dtiL khaH khwaamM ngootL ngitL jaiM | example sentence | "These two fetters come as a pair: lust (delight in sensuality) and anger (mental irritation)." |
สังวร | sangR waawnM | adjective | [is] careful; mindful; aware; wary |
verb | [สังวรไว้] to pay heed to; bear in mind | ||
verb | [พึงสังวร] should pay attention to | ||
สังวรไว้ | sangR waawnM waiH | verb | [สังวรไว้] to pay heed to; bear in mind |
สังวรณ์ | sangR waawnM | [alternate spelling of สังวร ] | |
สังวาล | sangR waanM | noun, proper noun, formal, poetic, archaic, ancient, loanword, Pali | [ancient ornament] chain worn from both shoulders across the breast, sash of gold and diamonds; chain |
noun, proper noun, person, loanword, Pali | Sangwaan [a Thai female given name] (love vine) | ||
สังวาลสายไพฑูรย์ | sangR waanM saaiR phaiM thuunM | noun, proper noun, phrase, colloquial, poetic, loanword, Pali | (sash of) Chrysobery Cat's eye; lapis lazuri (shoulder lace) |
สังวาลย์ | sangR waanM | proper noun | Sangwal [a Thai male given name] |
สังวาส | sangR waatF | verb, formal, loanword, Pali | to fornicate; copulate; have sexual intercourse; to ball |
noun, Pali | sexual intercourse; coitus; coition | ||
สังเวช | sangR waehtF | verb | to pity; commiserate; sympathize; compassionate; lament |
adjective | [น่าสังเวช] pitiful; sad | ||
สังเวย | sangR weeuyM | verb, transitive | to make a sacrifice or offering to a god |
สังเวยบูชา | sangR weeuyM buuM chaaM | verb | to offer a sacrifice |
สังเวียน | sangR wiianM | noun | the pit where a cockfight occurs, a boxing ring |
noun | stage; arena; platform; ring | ||
สั่งสม | sangL sohmR | verb | to accumulate; collect; stock up; save up |
สั่งสมสมบัติ | sangL sohmR sohmR batL | verb, phrase | to accumulate weath |
สังสรรค์ | sangR sanR | verb, transitive, intransitive, formal, loanword, Pali | to converse, mingle, mix, blend, combine, intermingle, interweave, join, merge, unite; associate, consort, fraternize, hang about or around, hobnob, rub shoulders (informal), socialize |
[การสังสรรค์] union; coalition; conjunction; association; amalgamation; socialization | |||
สังหรณ์ | sangR haawnR | verb, intransitive | to have a hunch; to feel intuitively; to have a premonition; to sense |
Page 41 of 94. « prev page index next » |