thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
สอ เสือtigerThe 40th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ส (ส)
TIS-620 value: 0xส (ส)


4050 Thai words on 81 Pages
ส.สการ์เลตต์ส่งสงครามสดุดีสเตซี่สถานสถานีสทอภ.สนามสนิมสปริงสภาสภาวะส้มสมถะสมรสสมัยสมาชิกสมุดสยุมพรสระสรีรสลายสวนส่วน...สวะสวิตช์ส่อสองสอบสะดุดสะพานสักสังเกตสังฆสัญญาสัตว์สันสับสัมภาระสาดสามสามีสาย...สารสาวสำแดงสำนักสำเร็จสิ่ง...สิงห์สินสิ้นสิ่วสีสี่สื่อสุขสันต์สุดสุนัขสุราสู้สูตรเส้นเสน่ห์เสมอเสวกามาตย์เสีย...เสียงเสี่ยงเสือเสื้อเสื่อมแสงแสร้งใส่

Page 72
เสียใจเกี่ยวกับ siiaR jaiM giaaoL gapLverbto feel sorry about
เสียใจด้วยsiiaR jaiM duayFexample sentence"I'm very sorry." "Please accept my sympathy." "My condolences."
เสียใจ ผมชอบผู้ชายมากกว่า siiaR jaiM phohmR chaawpF phuuF chaaiM maakF gwaaLexample sentence[spoken by a male] "I'm sorry; I prefer men."
เสียใจมาก siiaR jaiM maakFverb, phrasedeplore; to be very sorry
เสียชีพ อย่าเสียสัตย์siiaR cheepF yaaL siiaR satLphraseSacrifice, not betrayal
เสียชีวิต siiaR cheeM witHverb, intransitive, phrase, formal[formal for all] to pass away
เสียชื่อเสียงsiiaR cheuuF siiangRverb, phraseto damage one's reputation
เสียเชิงsiiaR cheerngMadjective[is] defeated; conquered
เสียฐานะsiiaR thaaR naHverb, phraseto lose one's status or reputation
เสียด้วยsiiaR duayFadverbas well; also [phrase used to end a sentence or clause]
เสียดาย siiaR daaiMnoun, verba feeling of sorry or regret, to feel sorry or regret
เสียดุลsiiaR doonMverbto run a (budgetary) deficit
เสียตัวsiiaR dtuaaMverbto lose one's virginity
เสียท่าsiiaR thaaFadjective[is] defeated; conquered
เสียทีsiiaR theeM[is] defeated; conquered
เสียทีsiiaR theeMverbto make a misstep; to lose (one's) advantage (to an opponent); to be outwitted or tricked
เสียทีsiiaR theeMadverb, interjection[marker indicating negative consequences]
เสียทีsiiaR theeMadverb[marker indicating starting from now; at once]
เสียเที่ยวsiiaR thiaaoFverb, phraseto waste a trip (for nothing)
เสียน้อยเสียยาก เสียมากเสียง่ายsiiaR naawyH siiaR yaakF siiaR maakF siiaR ngaaiFexample sentence, idiom"Penny wise and pound foolish."
เสียนานsiiaR naanMadverbfor such a long time
เสียปากsiiaR bpaakLverb, figurativewaste (one's) words
เสียเปรียบsiiaR bpriiapLadjective[is] handicapped; disadvantaged; not (able to be) competitive
เสียเปรียบดุลการค้าsiiaR bpriiapL doonM gaanM khaaHverbto have a balance of trade disadvantage; to have a trade deficit
เสียเปล่าsiiaR bplaaoLadjective[is] useless; fruitless
เสียเปล่าsiiaR bplaaoLverbto waste; to lose (something valuable) for no gain
เสียไปเท่าไรsiiaR bpaiM thaoF raiMexample sentence"How much did it cost?"
เสียผู้เสียคนsiiaR phuuF siiaR khohnMto fall into disrepute; to be led astray
เสียพนันsiiaR phaH nanMverb, intransitive, phraseto game
เสียภูมิsiiaR phuumMverb, phraseto lose one's reputation
เสียมากกว่าsiiaR maakF gwaaLadverb, phrasemore; rather; to spend more than; to lose more than
เสียมารยาทsiiaR maaM raH yaatFverb, phraseto lack courtest; act impolitely
เสียมารยาทsiiaR maaM raH yaatFadjective, phrase[is] impolite
เสียไม่คุ้ม siiaR maiF khoomHverb, phrase[is] not worth paying for; not worth it
เสียไม่ได้siiaR maiF daiFadverb, phrasebegrudgingly; unwillingly; against our will
เสียรังวัดsiiaR rangM watHverbto share the blame; be disgraced; lose face
เสียราศีsiiaR raaM seeRverbdisgrace; to trash; discredit; tarnish; disparage
เสียรู้siiaR ruuHadjective[is] outwitted; be taken in; fooled
เสียรู้siiaR ruuHverbto fall into a trap
เสียรูปsiiaR ruupFadjective[is] misshapen; [has] lost its shape
เสียแรงsiiaR raaengMnoun, adjective, verbwasted energy; to waste energy; to run out of energy; to get tired; [is] tired; exhausted
เสียฤกษ์siiaR reerkFverb, idiomto spoil the auspicious moment
เสียแล้ว siiaR laaeoHadjectivebroken; spoiled; worn out; worn
เสียแล้วsiiaR laaeoHadverbcompletely; finished; in an advanced stage
เสียเวลา siiaR waehM laaMverb, adverbnot on schedule; not on time; to be late; to waste time
เสียศูนย์ไปเหมือนกันsiiaR suunR bpaiM meuuanR ganMexample sentence"They lose their centers."
เสียสติ siiaR saL dtiLadjectiveinsane; crazy
เสียสละ siiaR saL laLverbsacrifice
เสียสละผลประโยชน์ส่วนตนเพื่อผลประโยชน์ส่วนรวมsiiaR saL laL phohnR bpraL yo:htL suaanL dtohnM pheuuaF phohnR bpraL yo:htL suaanL ruaamMverbto sacrifice personal gain for the common good
เสียส่วนย่อยเพื่อยึดส่วนใหญ่ เสียวันนี้เพื่อวันข้างหน้าsiiaR suaanL yaawyF pheuuaF yeutH suaanL yaiL siiaR wanM neeH pheuuaF wanM khaangF naaFexample sentence"Give up the little pieces to capture the large." — sacrifice today to succeed tomorrow.
Page 72 of 81.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.