thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
สอ เสือtigerThe 40th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ส (ส)
TIS-620 value: 0xส (ส)


4012 Thai words on 81 Pages
ส.สการ์เลตต์ส่งสงครามสต.สเตซี่ย์สถานสถานีสธท.สนามสนุกสปสช.สภาสมส้มสมบัติสมศักดิ์สมัยสมาชิกสมุทรปราการสรตะสระสรุปสลิปส่วน...สวนหลวงสวัสสสค.สองสอดสอเสือใส่เกือกสะท้อนสะสมสั่งสังคมสังหารสัญลักษณ์สัตว์สัน.สัประยุทธ์สัมฤทธิสาธารณรัฐสามสาย...สารสารวัตรสาวิกาสำนักสำเนาสำหรับสิ่ง...สินสิ้นสิบสี...สืบสุขสุดสุเทพสุมสุวคนธ์สูญเสถียรเส้นเสพเสรีเสาะเสียเสียง...เสือเสื้อ...แสงแสนใส่ไส้

Page 36
สังคมไทยกำลังขับเคลื่อนด้วยความรู้สึกเหนือเหตุผลsangR khohmM thaiM gamM langM khapL khleuuanF duayF khwaamM ruuH seukL neuuaR haehtL phohnRexample sentence"These days Thailand is being driven more by emotion than by rational thinking [logic]."
สังคมไทยขาดเครื่องมือแก้ปัญหาจนอยู่ในภาวะอับจนไร้ทางออกsangR khohmM thaiM khaatL khreuuangF meuuM gaaeF bpanM haaR johnM yuuL naiM phaaM waH apL johnM raiH thaangM aawkLexample sentence"Thai society lacks the mechanisms to solve its problems; so it finds itself in dire straits with no way out."
สังคมไทยดีกว่าสังคมอื่นในบางเรื่องsangR khohmM thaiM deeM gwaaL sangR khohmM euunL naiM baangM reuuangFexample sentence"Thai society is better than others in certain respects."
สังคมไทยแบ่งชั้นวรรณะออกเป็นสี่ชั้นคือ ชั้นเจ้านาย ชั้นผู้ดี ชั้นไพร่ และชั้นทาสsangR khohmM thaiM baengL chanH wanM naH aawkL bpenM seeL chanH kheuuM chanH jaoF naaiM chanH phuuF deeM chanH phraiF laeH chanH thaatFexample sentence"Thai society has [historically] been divided into four castes: royalty; the upper class; commoners; and slaves."
สังคมไทยปัจจุบันเป็นสังคมตัวใครตัวมันความสนใจที่จะรับรู้เรื่องราวสาธารณะลดน้อยลงsangR khohmM thaiM bpatL jooL banM bpenM sangR khohmM dtuaaM khraiM dtuaaM manM khwaamM sohnR jaiM theeF jaL rapH ruuH reuuangF raaoM saaR thaaM raH naH lohtH naawyH lohngMexample sentence"Thai society today is one where each person is only out for themselves; interest in public affairs is declining."
สังคมไทยเปลี่ยนมาสู่ความเป็นสังคมปัจเจกอย่างรวดเร็วsangR khohmM thaiM bpliianL maaM suuL khwaamM bpenM sangR khohmM bpatL jaehkL yaangL ruaatF reoMexample sentence"The Thai social structure is rapidly becoming an society of individuals."
สังคมไทยมักจะชินชากับการปล่อยให้ฝ่ายชนชั้นนำชักจูงนำภาsangR khohmM thaiM makH jaL chinM chaaM gapL gaanM bplaawyL haiF faaiL chohnM chanH namM chakH juungM namM phaaMexample sentence"Thai society is usually indifferent to allowing its upper crust to exert influence and leadership."
สังคมไทยอ่อนไหวต่อข่าวเรื่องการปฏิวัติรัฐประหารอย่างมาก sangR khohmM thaiM aawnL waiR dtaawL khaaoL reuuangF gaanM bpaL dtiL watH ratH bpraL haanR yaangL maakFexample sentence"Thai society is highly sensitive to any hint of news of a “revolution” or coup d’état."
สังคมนิยม sangR khohmM niH yohmMnoun, adjectiveSocialism; socialist; socialistic
สังคมพหุลักษณ์sangR khohmM phaH hooL lakH saLnounpluralistic society
สังคมเมือง sangR khohmM meuuangMnounurban society
สังคมและการเมืองวิกฤตเพราะเราขาดปัญญา จึงทำให้เราตกอยู่ในวังวนของการทำร้ายตนเองและทำลายกันและกันsangR khohmM laeH gaanM meuuangM wiH gritL phrawH raoM khaatL bpanM yaaM jeungM thamM haiF raoM dtohkL yuuL naiM wangM waH naH khaawngR gaanM thamM raaiH dtohnM aehngM laeH thamM laaiM ganM laeH ganMexample sentence"Our social and political systems are in crisis because we lack the (necessary) intelligence; this (situation) causes us to fall into an abyss in which we do damage to ourselves and destroy one another."
สังคมวิทยา sangR khohmM witH thaH yaaMnounSociology
สังคมศาสตร์ sangR khohmM saatLnoun, phrase, formalSocial Science
สังคมศึกษาsangR khohmM seukL saaRnounSocial Studies
สังคมสงเคราะห์ sangR khohmM sohngR khrawHnounsocial welfare
สังคมสงเคราะห์ศาสตร์ sangR khohmM sohngR khrawH saatLnoun, phraseSocial Work (the study of)
สังคมสมัยใหม่ที่เน้นคุณค่าปัจเจกนิยมแยกสังคมออกเป็นส่วน ๆ จนทำให้คนในสังคมเหินห่างจากกันsangR khohmM saL maiR maiL theeF nenH khoonM naH khaaF bpatL jaehkL niH yohmM yaaekF sangR khohmM aawkL bpenM suaanL johnM thamM haiF khohnM naiM sangR khohmM heernR haangL jaakL ganMexample sentence"Modern society which stresses the value of individualism pulls society apart so that members of society feel estranged from each other."
สังคมสมัยใหม่มีความหลากหลาย ต้องเคารพความหลากหลายและไม่ใช่ดึงดันจะเอาชนะให้ฝ่ายอื่นๆพ่ายแพ้หมด มีแต่ฝ่ายของตนเองชนะเท่านั้นย่อมเป็นไปไม่ได้sangR khohmM saL maiR maiL meeM khwaamM laakL laaiR dtawngF khaoM rohpH khwaamM laakL laaiR laeH maiF chaiF deungM danM jaL aoM chaH naH haiF faaiL euunL euunL phaaiF phaaeH mohtL meeM dtaaeL faaiL khaawngR dtohnM aehngM chaH naH thaoF nanH yaawmF bpenM bpaiM maiF daiFexample sentence"Today’s society is quite diverse. We should respect differences and not insist on suppressing all those who disagree so that only our faction remains in the ascendancy. To have our own way is impossible."
สังคมสมัยใหม่มีสิ่งยั่วยุให้เด็กประพฤติตัวออกนอกลู่นอกทางมากมายsangR khohmM saL maiR maiL meeM singL yuaaF yooH haiF dekL bpraL phreutH dtuaaM aawkL naawkF luuF naawkF thaangM maakF maaiMexample sentence"Modern society has many enticements to cause young people to behave in an unconventional manner."
สังคโลกsangR khaH lo:hkFnounSangkhalok (kind of ceramic, made in Thailand since the Sukhothai era)
สังคัง sangR khangMnountinea cruris, (jock itch), a fungal infection of the groin
สังคายนาsangR khaaiM yaH naaMverbto check up; sort out; revise; correct
verbto chant in unison
สังคีตsangR kheetFnouna concert featuring music and dance, a musicale
สังเคราะห์ sangR khrawHadjective[is] synthetic
verbto synthesize
สังฆsangR khaHnoun, Pali, Sanskrit[a prefix meaning] religious; pertaining to religion
noun, Pali, Sanskrita religious leader
Pali, Sanskritreligious gathering, assembly, or congregation
สังฆกรรม sangR khaH gamMnouna religious rite, ceremony, or service performed by monks in a temple
สังฆกรรมsangR khaH gamMnoundeed performed by Buddhist monks in the temple precincts
สังฆทานsangR khaH thaanMnounoffering to a Buddhist monk
สังฆมณฑลsangR khaH mohnM thohnMnouncircle of Buddhist monks; community of monks
สังฆราช sangR khaH raatFnounsupreme patriarch; highest-ranking religious leader
สังฆาฏิsangR khaaM dtiLnouna monk’s outer robe worn over the shoulder
สั่งย้ำsangL yaamHverbto repeat; reiterate; restate; retell
สังวร sangR waawnMadjective[is] careful; mindful; aware; wary
verb[สังวรไว้] to pay heed to; bear in mind
verb[พึงสังวร] should pay attention to
สังวรไว้sangR waawnM waiHverb[สังวรไว้] to pay heed to; bear in mind
สังวาลsangR waanMnoun, proper noun, formal, poetic, archaic, ancient, loanword, Pali[ancient ornament] chain worn from both shoulders across the breast, sash of gold and diamonds; chain
noun, proper noun, person, loanword, PaliSangwaan [a Thai female given name] (love vine)
สังวาลสายไพฑูรย์ sangR waanM saaiR phaiM thuunMnoun, proper noun, phrase, colloquial, poetic, loanword, Pali(sash of) Chrysobery Cat's eye; lapis lazuri (shoulder lace)
สังวาลย์sangR waanMproper nounSangwal [a Thai male given name]
สังวาสsangR waatFverb, formal, loanword, Palito fornicate; copulate; have sexual intercourse; to ball
noun, Palisexual intercourse; coitus; coition
สังเวชsangR waehtFverbto pity; commiserate; sympathize; compassionate; lament
adjective[น่าสังเวช] pitiful; sad
สังเวย sangR weeuyMverb, transitiveto make a sacrifice or offering to a god
สังเวยบูชาsangR weeuyM buuM chaaMverbto offer a sacrifice
สังเวียน sangR wiianMnounthe pit where a cockfight occurs, a boxing ring
nounstage; arena; platform; ring
สั่งสมsangL sohmRverbto accumulate; collect; stock up; save up
สั่งสมสมบัติsangL sohmR sohmR batLverb, phraseto accumulate weath
สังสรรค์sangR sanRverb, transitive, intransitive, formal, loanword, Palito converse, mingle, mix, blend, combine, intermingle, interweave, join, merge, unite; associate, consort, fraternize, hang about or around, hobnob, rub shoulders (informal), socialize
[การสังสรรค์] union; coalition; conjunction; association; amalgamation; socialization
สังหรณ์ sangR haawnRverb, intransitiveto have a hunch; to feel intuitively; to have a premonition; to sense
สังหรณ์ใจ sangR haawnR jaiMnoun, adjective, verbhaving indistinct feeling of intuition; premonition
สังหาร sangR haanRverbto execute; put to death; murder; destroy; kill
สังหารผลาญชีวิต sangR haanR phlaanR cheeM witHverb, intransitiveto kill indiscriminately
Page 36 of 81.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.