![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ส high-class | ![]() | สอ เสือ![]() ![]() | tiger | The 40th consonant in the Thai alphabet |
Page 82 | |||
เสาปล่อยสัญญาณ | saoR bplaawyL sanR yaanM | noun, phrase | broadcast tower; cellphone signal emitter tower |
เสาผูกช้าง | saoR phuukL chaangH | noun | a post to which an elephant is tied |
เสาไฟ ![]() | saoR faiM | noun | electric pole; street lamp |
เสาไฟฟ้า | saoR faiM faaH | noun | electric pole |
เสาเรือ | saoR reuuaM | noun | [เสาเรือ] mast (of a ship) |
เสาใหญ่ | saoR yaiL | noun | column |
เสาอากาศ ![]() | saoR aaM gaatL | noun | antenna for television or radio reception |
เสาอากาศเรด้าร์ ![]() | saoR aaM gaatL raehM daaF | noun | radar antenna |
เส้า ![]() | saoF | noun | [to a treaty] party; faction |
![]() ![]() | saoR | proper noun | [general] Saturn |
noun | [ดาวพระเสาร์] the planet Saturn | ||
noun | [ดาวเสาร์] the planet Saturn | ||
proper noun | [พระเสาร์] Saturn | ||
noun | [วันเสาร์] Saturday | ||
noun | Saturday | ||
เสาร์ที่ ๒๘ เมษายน ![]() | saoR theeF saawngR bpaaetL maehM saaR yohnM | phrase | Saturday the 28th of April |
เสาร์อาทิตย์ ![]() | saoR aaM thitH | noun | the weekend |
เสาร์-อาทิตย์ ![]() | saoR aaM thitH | noun, phrase, idiom | [a generic term for] weekend |
เสาร์อาทิตย์ | saoR aaM thitH | noun | the weekend |
เสาวคนธ์ | saoR waH khohnM | [alternate spelling of สุคนธ์ ![]() | |
เสาวรจนี ![]() | saoR waH raH jaL neeM | noun, proper noun, formal, poetic, loanword, Pali | [the mood in Thai literature or poetry that deals, traditionally, with praising the beauty of a woman with sweet words] |
เสาวรส | saoR waH rohtH | noun | passion fruit, Passiflora laurifolia |
เสาะ ![]() | sawL | verb | to explore; search; to look for; to seek |
adjective | [of a person] [is] weak; frail; infirm | ||
เสาะแสวง | sawL saL waaengR | verb, phrase | to search for; look for; seek; pursue |
เสาะแสวงหาแนวทางลองผิดลองถูก จนพบวิธีการที่เป็นไปได้ โดยศึกษาดูปัจจัยต่าง ๆ ที่ปลาในฤดูกาลปกติมีสิ่งใดบ้าง | sawL saL waaengR haaR naaeoM thaangM laawngM phitL laawngM thuukL johnM phohpH wiH theeM gaanM theeF bpenM bpaiM daiF dooyM seukL saaR duuM bpatL jaiM dtaangL dtaangL theeF bplaaM naiM reuH duuM gaanM bpaL gaL dtiL meeM singL daiM baangF | example sentence | "[he] tried to find a way, using trial and error techniques [and] by studying which factors caused fish to produce offspring during their normal season until he came up with a method that worked." |
เสาะหา | sawL haaR | verb | to search for; seek for; be after; follow; look for; find |
เสาะแสะ | sawL saeL | [alternate spelling of กระเสาะกระแสะ ![]() | |
เสิบ ![]() | seerpL | particle | [a euphonious prefix of สาน ![]() |
เสิร์ฟ ![]() | seerfL | verb, loanword, English | [Thai transcription of the foreign loanword] serve |
![]() ![]() | siiaR | verb, transitive, intransitive | to damage; become out of order; deteriorate; become bad; rot; break; spoil; waste; malfunction; lose |
adjective, colloquial | [is] dead; not living | ||
adjective | [is] spent; broken; wasted; malfunctioning; defective; out of order; rotten; bad | ||
[perfective aspect marker indicating "completed" or "destroyed"] | |||
noun | death | ||
verb, transitive, intransitive | to spend; use up; lose; give up; sacrifice; pay | ||
verb | [ไม่ต้องเสีย] don't have to spend | ||
adjective | [เสียใจ] [is] very sorry; grieving | ||
adjective | [หัวเสีย] [is] in a bad temper; furious | ||
adverb | [used in the pattern ช่าง ![]() ![]() ![]() | ||
particle, formal | [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command; informally ซะ ![]() | ||
เสียกรุง | siiaR groongM | verb | [of a nation] to lose a capital city |
เสียก่อน | siiaR gaawnL | adverb, phrase | [end of sentence adverb] first; beforehand |
เสียกำลังใจ ![]() | siiaR gamM langM jaiM | adjective | [is] demoralized; disheartened; depressed |
เสียขวัญ ![]() | siiaR khwanR | adjective | [is] demoralized; disheartened |
เสียขวัญ | siiaR khwanR | verb | to sag; droop |
เสียของ | siiaR khaawngR | adjective | [is] wasteful; spoiled; ineffective |
เสียความบริสุทธิ์ | siiaR khwaamM baawM riH sootL | verb | to lose one's virginity |
เสียความรู้สึก | siiaR khwaamM ruuH seukL | adjective | [is] disheartened; disappointed |
เสียค่าเดินทางฟรี สรุปเรียนออนไลน์ต่อ มันไม่ตลกเลย | siiaR khaaF deernM thaangM freeM saL roopL riianM aawnM laiM dtaawL manM maiF dtaL lohkL leeuyM | example sentence | "Wasting travel costs and finding out later that we will continue online study is no fun at all." |
เสียเงินไม่ว่า เสียหน้าไม่ได้ | siiaR ngernM maiF waaF siiaR naaF maiF daiF | example sentence | "Losing money is better than losing face." "I don't mind losing money; I don't want to lose face." |
เสียเงินเสียทองให้มันสิ้นเปลืองไปโดยเปล่าประโยชน์ | siiaR ngernM siiaR thaawngM haiF manM sinF bpleuuangM bpaiM dooyM bplaaoL bpraL yo:htL | verb, phrase | to waste money |
เสียจริง | siiaR jingM | adverb | greatly; much; truly; really |
เสียจริต | siiaR jaL ritL | verb | to lose one's mind; go insane |
![]() ![]() | siiaR jaiM | adjective | [เสียใจ] [is] very sorry; grieving |
เสียใจกับ ![]() | siiaR jaiM gapL | verb | to feel sorry about something that happened or was done |
เสียใจเกี่ยวกับ ![]() | siiaR jaiM giaaoL gapL | verb | to feel sorry about |
เสียใจด้วย | siiaR jaiM duayF | example sentence | "I'm very sorry." "Please accept my sympathy." "My condolences." |
เสียใจ ผมชอบผู้ชายมากกว่า ![]() | siiaR jaiM phohmR chaawpF phuuF chaaiM maakF gwaaL | example sentence | [spoken by a male] "I'm sorry; I prefer men." |
เสียใจภายหลัง เอาเรื่องที่ไปแล้ว ที่แก้ไขไม่ได้มาทรมานตัวเอง | siiaR jaiM phaaiM langR aoM reuuangF theeF bpaiM laaeoH theeF gaaeF khaiR maiF daiF maaM thaawM raH maanM dtuaaM aehngM | example sentence | "Regret is using an incident which has already occurred and which cannot be changed to torture yourself." |
เสียใจมาก ![]() | siiaR jaiM maakF | verb, phrase | deplore; to be very sorry |
เสียชีพ อย่าเสียสัตย์ | siiaR cheepF yaaL siiaR satL | phrase | Sacrifice, not betrayal |
เสียชีวิต ![]() | siiaR cheeM witH | verb, intransitive, phrase, formal | [formal for all] to pass away |
เสียชื่อเสียง | siiaR cheuuF siiangR | verb, phrase | to damage one's reputation |
เสียเชิง | siiaR cheerngM | adjective | [is] defeated; conquered |
เสียฐานะ | siiaR thaaR naH | verb, phrase | to lose one's status or reputation |
Page 82 of 94. « prev page index next » |