thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
สอ เสือtigerThe 40th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ส (ส)
TIS-620 value: 0xส (ส)


4244 Thai words on 85 Pages
ส.สการ์เลตต์ส่งสงครามสณฑ์สตีเวนสถานสถานีสถาบันสนัดสนิทสบายสพฐ.สภาพสมสมณสมภพสมองสมัยสมาร์ทการ์ดสมุหสรรพนามสร่างสลบสแลงส่วน......สวรรค์สวิงสวายสหภาพสองสอบสะดวกสะบักสะอาดสั่งสังคมสัจจาสัตสัตว์สันตะปาปาสัพเพเหรกสัมฤทธิ์สาธารณรัฐสามสาย...สายสัมพันธ์สารบัญสาวสำนวนสำนักสำเร็จสิ่ง......สิทธิสิ้นสิบสี...สีห์ศักดิ์สุกสุขุมวิทสุดสุประภาสุริยสุรีสูงเสงี่ยมเส้นเสนียดเสริมเสาร์เสียเสียง...เสี้ยนเสื้อ...แสกแสดงโสใส่

Page 85
ใส่บาตร saiL baatLverb, intransitive, phrase, colloquialto put food into a monk's bowl; give food to a monk
ใส่ปลอกหมอนsaiL bplaawkL maawnRverbto put on a pillowcase
ใส่ผ้าอ้อมบนตัวเด็ก saiL phaaF aawmF bohnM dtuaaM dekLverbto diaper a baby
ใส่ไฟsaiL faiMverbto vilify; incite; instigate
ใส่ไม่เข้าsaiL maiF khaoFadjective, phrase[is] unable to insert; can't get it in
ใส่รองเท้าเบอร์อะไรsaiL raawngM thaaoH buuhrM aL raiMexample sentence"What size shoe do you wear?"
ใส่รองเท้าส้นสูงเดินถนนสุ่มเสี่ยงโรคข้อต่ออักเสบsaiL raawngM thaaoH sohnF suungR deernM thaL nohnR soomL siiangL ro:hkF khaawF dtaawL akL saehpLexample sentence"Walking while wearing high heels creates a risk of arthritis."
ใส่ร้าย saiL raaiHverbaccuse; incriminate
ใส่ร้ายป้ายสีsaiL raaiH bpaaiF seeRverbto slander; defame; malign; traduce; incriminate
ใส่แล้วเท่saiL laaeoH thehFexample sentence"[You can] wear it and look sharp!"
ใส่สิ่งที่ดีที่สุดลงไป แล้วจิตใจสบายก็ดีแล้วนะsaiL singL theeF deeM theeF sootL lohngM bpaiM laaeoH jitL jaiM saL baaiM gaawF deeM laaeoH naHexample sentence"However, we should put in the best food we can so that our own hearts and minds will be satisfied and that should be good [enough for us]."
ใส่เสื้อผ้า saiL seuuaF phaaFverbto dress; to put on clothes
ใส่หน้าsaiL naaFadverbin one's face; to one's face; directly to one's face
ใส่หน้ายักษ์saiL naaF yakHverb, phraseto express anger on one's face
ใส่หมวกในตอนที่อากาศร้อนอบอ้าวเช่นนี้ซะ ทำไมsaiL muaakL naiM dtaawnM theeF aaM gaatL raawnH ohpL aaoF chenF neeH saH thamM maiMexample sentence"What are you wearing a hat in this sweltering hot weather for?"
ใส่ให้เต็ม saiL haiF dtemMverbfill; fill up; fill it up
ไส saiRverbto push forward; to shove; to thrust
particle[Isaan dialect] ไหน 
ไสกบ saiR gohpLverbto plane (wood)
ไส้ saiFintestines, innards, entrails, bowels, interior parts; a center or cavity
noun(food) stuffing or filling, the food which is packed inside another
a person in the family
ไส้กรอก saiF graawkLnounsausage; hot dog; hotdog
ไส้กรอกตับsaiF graawkL dtapLnounliverwurst; liver sausage
ไส้กรอกเลือดsaiF graawkL leuuatFnounblood sausage; blutwurst
ไส้กรอกอีสานsaiF graawkL eeM saanRnounIssan-style sour sausage
ไส้กลวง saiF gluaangMadjective, phrase, figurative, idiom[figurative] [of feelings] having an empty feeling in the stomach; [of appearances] deceptive; [of objects] having a hollow cavity or center; [of plants] having a hollow center in the fruits due to lack of calcium and boron
ไส้กล้วยsaiF gluayFnouna Thai sweet of banana in sweet sticky rice wrapped in a banana leaf
ไส้แขวนsaiF khwaaenRadjectivehave an empty stomach; [is] famish; starving
ไส้ตัน saiF dtanMnounvermiform appendix (of the body)
ไส้ติ่ง saiF dtingLnounappendix (of the body)
ไส้แตก saiF dtaaekLverbto stuff something in so tighly that the container breaks
ไส้เป็นน้ำเหลืองsaiF bpenM naamH leuuangRadjective, phrase[is] impovershed
ไส้เลื่อน saiF leuuanFnounhernia
ไส้ศึกsaiF seukLnounspy; undercover agent
ไส้แห้ง saiF haaengFadjective, phrase, colloquial, idiom[usually preceded by นักเขียน or นักประพันธ์] destitute; in straitened circumstances
ไส้อั่วsaiF uaaLnounNorthern-style spicy pork filled sausage
ไส้เดือน saiF deuuanMnounearthworm
ไสย saiRnoun, formal, loanword, Palimagic art; magic originating from India
noun, formal, loanword, Palibooks of great importance
ไสยsaiR yaH[alternate pronunciation of ไสย ]
ไสยดำ saiR damMnoun, phrase, colloquialthe black art or magic; necromancy
ไสยศาสตร์saiR yaH saatLnounthe black arts; black magic; superstitious principles
ไสยศาสตร์มนต์ดำsaiR yaH saatL mohnM damMnounblack magic
ไสยาสน์saiR yaatFverbto sleep; slumber; rest in a state of sleep
ไสร้saiF[alternate spelling of ไซร้ ]
ไสล saL laiR[euphonious suffix]
ไสว saL waiRadjectiveprofuse; resplendent
Page 85 of 85.   « prev   page index  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.