Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Source: คุณตาอารมณ์ร้าย |
คนแก่อารมณ์ร้ายนี่ควรจะทำยังไงดีคะ khohnM gaaeL aaM rohmM raaiH neeF khuaanM jaL thamM yangM ngaiM deeM khaH | What can I do about a mean old codger? |
ที่บ้านเรามีคุณตาอาศัยอยู่ด้วย theeF baanF raoM meeM khoonM dtaaM aaM saiR yuuL duayF | Our grandfather lives with us at our home. |
ตาเป็นคนอารมณ์ร้ายมาก ๆ dtaaM bpenM khohnM aaM rohmM raaiH maakF | Our grandfather has a very bad temper. |
ทำอะไรจะต้องเอาให้ได้เดี๋ยวนั้น พอไม่ได้ดั่งใจก็มาลงกับแม่เรา thamM aL raiM jaL dtawngF aoM haiF daiF diaaoR nanH phaawM maiF daiF dangL jaiM gaawF maaM lohngM gapL maaeF raoM | What every he wants must be done that instant; when he doesn’t get what he wants, he blames our mother (his daughter). |
ล่าสุดเมื่อเช้านี้ตาใช้แม่ไปซื้อของเพื่อมาทำกับข้าวตอนเย็น laaF sootL meuuaF chaaoH neeH dtaaM chaiH maaeF bpaiM seuuH khaawngR pheuuaF maaM thamM gapL khaaoF dtaawnM yenM | Just this morning grandfather wanted mother to buy some food for him so that she could cook dinner for him. |
แม่เราไม่แน่ใจว่าเช้ามีขายหรือเปล่าเพราะตอนนั้นยังไม่หกโมงเช้า maaeF raoM maiF naaeF jaiM waaF chaaoH meeM khaaiR reuuR bplaaoL phrawH dtaawnM nanH yangM maiF hohkL mo:hngM chaaoH | Mother wasn’t sure whether or not the food was sold in the morning, because it was not even six o’clock in the morning. |
เลยบอกไปว่าเช้าไม่มี เพราะยังไงช่วงสาย ๆ จะมีขายแน่นอน leeuyM baawkL bpaiM waaF chaaoH maiF meeM phrawH yangM ngaiM chuaangF saaiR jaL meeM khaaiR naaeF naawnM | So, she told [her father] that the food was not available in the morning but that it would certainly be available later in the day. |
แล้วแม่เราก็คิดว่ากว่าจะทำตั้งตอนเย็นด้วย laaeoH maaeF raoM gaawF khitH waaF gwaaL jaL thamM dtangF dtaawnM yenM duayF | Thus Mother thought that she would [buy the food] in the evening. |
แต่สุดท้ายแม่เราก็เดินออกไปซื้อให้นะ dtaaeL sootL thaaiH maaeF raoM gaawF deernM aawkL bpaiM seuuH haiF naH | But, in the end, out mother went out and bought [the food] for [Grandfather]. |
พอขากลับก็เจอตาเขาเดินออกมาตลาด phaawM khaaR glapL gaawF juuhrM dtaaM khaoR deernM aawkL maaM dtaL laatL | On the way back she met Grandfather walking to the market. |
ตาเราเป็นอัมพฤกษ์เดินลำบาก dtaaM raoM bpenM amM maH phreukH deernM lamM baakL | Grandfather was disabled and walked with difficulty. |
ปกติเขาจะไม่ค่อยออกไปซื้อของ bpaL gaL dtiL khaoR jaL maiF khaawyF aawkL bpaiM seuuH khaawngR | Usually, he did not go out shopping. |
พอเขาเจอแม่เราซื้อของนั้นมาได้ เขาก็ด่าแม่เราด้วยถ้อยคำหยาบคายมากกลางตลาดตรงนั้นเลย phaawM khaoR juuhrM maaeF raoM seuuH khaawngR nanH maaM daiF khaoR gaawF daaL maaeF raoM duayF thaawyF khamM yaapL khaaiM maakF glaangM dtaL laatL dtrohngM nanH leeuyM | When he came upon our mother [and saw] that she had already bought the food, he cursed Mother rudely right there in the middle of the market. |
แม่เรารู้สึกแย่มาก maaeF raoM ruuH seukL yaaeF maakF | Mother felt terrible. |
กลับเข้ามาพูดกับเรา glapL khaoF maaM phuutF gapL raoM | When [she] came back home she told us. |
เราก็พยายามปลอบแล้ว แต่แม่ก็ไม่หาย raoM gaawF phaH yaaM yaamM bplaawpL laaeoH dtaaeL maaeF gaawF maiF haaiR | We tried to comfort [her], but she was not mollified. |
บอกว่าจะไม่ยุ่งกับตาอีกแล้ว baawkL waaF jaL maiF yoongF gapL dtaaM eekL laaeoH | [She] said that from then on she would have nothing to do with Grandfather. |
เราไม่รู้จะทำยังไงดีกับเรื่องนี้ raoM maiF ruuH jaL thamM yangM ngaiM deeM gapL reuuangF neeH | We did not know what to do about what happened. |
ถึงเราไปพูดกับตา ตาก็คงไม่ยอมรับอยู่ดี theungR raoM bpaiM phuutF gapL dtaaM dtaaM gaawF khohngM maiF yaawmM rapH yuuL deeM | Even though we talked with Grandfather, he was not willing to admit what he had done. |
ถึงตรงนี้อยากถามเพื่อน ๆ ว่าควรจะทำยังไงกับเรื่องนี้ดี theungR dtrohngM neeH yaakL thaamR pheuuanF waaF khuaanM jaL thamM yangM ngaiM gapL reuuangF neeH deeM | Now, [I] would like to ask my friends what I should do now. |