thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Reading Exercise: Travel and Tourism » Cattle in India

 Javascript feature

naiM inM diiaM seungF meeM bpro:hM dteenM naiM ruupF khaawngR wuaaM deernM yuaaH yiiaH yuuL dtemM bpaiM mohtL bpenM laanH dtuaaM
In India there is a lot of protein in the form of millions of cattle just walking around.
ในขณะที่มีความเหลื่อมล้ำทางเศรษฐกิจในสังคม ซึ่งทำให้คนอีกหลายล้านเข้าไม่ถึงโปรตีน
naiM khaL naL theeF meeM khwaamM leuuamL lamH thaangM saehtL thaL gitL naiM sangR khohmM seungF thamM haiF khohnM eekL laaiR laanH khaoF maiF theungR bpro:hM dteenM
At the same time there is economic inequality in society which prevents many millions from access to protein.
เมื่อนักมนุษยวิทยาเศรษฐกิจหันมาศึกษาความสัมพันธ์ระหว่างวัวกับชีวิตชาวอินเดียเข้าจริง กลับพบว่า ความนับถือศรัทธาต่อวัวของชาวอินเดียนั้น เป็นประโยชน์ทางเศรษฐกิจของชีวิตฮินดูอย่างยิ่ง
meuuaF nakH maH nootH saL yaH witH thaH yaaM saehtL thaL gitL hanR maaM seukL saaR khwaamM samR phanM raH waangL wuaaM gapL cheeM witH chaaoM inM diiaM khaoF jingM glapL phohpH waaF khwaamM napH theuuR satL thaaM dtaawL wuaaM khaawngR chaaoM inM diiaM nanH bpenM bpraL yo:htL thaangM saehtL thaL gitL khaawngR cheeM witH hinM duuM yaangL yingF
When economic anthropologists closely study the relationship between cows and Indians, they find that the Indians' worship of cows is indeed of significant economic value to Hindus.
phrawH khohnM inM diiaM chaiH bpraL yo:htL jaakL wuaaM maakF gwaaL gaanM aoM neuuaH maaM thamM luukF chinH yaangL yingF
(This is) because Indians can make greater use of the cow than using its meat to make meatballs.
ไม่ว่าอะไรของวัว นับจากนม แรงงานซาก ไปจนถึงแม้แต่ขี้ของมัน ก็ล้วนนำมาใช้ประโยชน์ได้หมด
maiF waaF aL raiM khaawngR wuaaM napH jaakL nohmM raaengM ngaanM saakF bpaiM johnM theungR maaeH dtaaeL kheeF khaawngR manM gaawF luaanH namM maaM chaiH bpraL yo:htL daiF mohtL
Many products from the cow including its milk, its labor, its carcass, and even its excrement can all be brought to good use.
muunM khaaF khaawngR singL laoL neeH ruaamM ganM laaeoH maakF gwaaL luukF chinH neuuaH wuaaM bpenM anM maakF
The value of all these things together outweighs (the value) of its meat by a large margin.
แม้แต่จะเลี้ยงวัวขึ้นมาใหม่ในเชิงพาณิชย์ ก็ต้องใช้ทุนมหาศาล และทำให้คนจนเข้าไม่ถึงผลิตภัณฑ์จากวัวอีกต่อไป
maaeH dtaaeL jaL liiangH wuaaM kheunF maaM maiL naiM cheerngM phaaM nitH gaawF dtawngF chaiH thoonM maH haaR saanR laeH thamM haiF khohnM johnM khaoF maiF theungR phaL litL dtaL phanM jaakL wuaaM eekL dtaawL bpaiM
Even if there were a new commercial cattle industry, such an industry would require a tremendous capital investment; this would prevent poor people from gaining access to all the products of the cattle from then on.
ตรงกันข้ามกับความเห็นว่า ความศรัทธาต่อวัวเป็นความงมงาย หากมองจากแง่มุมของการใช้ทรัพยากรอย่างมีประสิทธิภาพที่สุด แล้ว ความศรัทธาต่อวัวนั่นล่ะ คือวิถีทางใช้ทรัพยากรที่ฉลาดที่สุดในเงื่อนไขของอินเดีย
dtrohngM ganM khaamF gapL khwaamM henR waaF khwaamM satL thaaM dtaawL wuaaM bpenM khwaamM ngohmM ngaaiM haakL maawngM jaakL ngaaeF moomM khaawngR gaanM chaiH sapH phaH yaaM gaawnM yaangL meeM bpraL sitL thiH phaapF theeF sootL laaeoH khwaamM satL thaaM dtaawL wuaaM nanF laF kheuuM wiH theeR thaangM chaiH sapH phaH yaaM gaawnM theeF chaL laatL theeF sootL naiM ngeuuanF khaiR khaawngR inM diiaM
(This idea) is quite contrary to the notion that cattle worship reflects merely blind faith, if one looks from the viewpoint of of using resources in the most efficient way possible. It is precisely cattle worship which provides the most intelligent method of using available resources under the conditions which exist in India.

Thai text from มติชน – Matichon newspaper, วันที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2551 , 22 February 2008, “ก้มหน้าก้มตาจับปลา” “Just Work Hard and Catch Fish” by นิธิ เอียวศรีวงศ์, Professor Nidhi Eewsriwong. Translation by David R. for Transcription by