Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ตัดสิน dtatL sinR |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ตัด-สิน |
IPA | tàt sǐn |
Royal Thai General System | tat sin |
1.  [verb] | |||
definition | to decide; judge; referee | ||
components | ตัด | dtatL | to cut; mow; trim; sever; hew; make (a suit); build (a road) |
สิน | sinR | property; wealth; riches; possessions | |
examples | การตัดสิน | gaanM dtatL sinR | decision; judging |
ตัดสินใจ | dtatL sinR jaiM | to decide; determine; make up one's mind; declare | |
ผู้ตัดสิน | phuuF dtatL sinR | umpire; referee; judge | |
การตัดสินใจ | gaanM dtatL sinR jaiM | decision; making decisions | |
ตัดสินว่ามีความผิด | dtatL sinR waaF meeM khwaamM phitL | to condemn | |
คำตัดสินใจ | khamM dtatL sinR jaiM | a decision; a written decision by a court; a legal determination | |
ผู้ตัดสินใจ | phuuF dtatL sinR jaiM | decision-maker; decider | |
คำตัดสิน | khamM dtatL sinR | judicial decision; written decision | |
ตัดสินลงโทษ | dtatL sinR lohngM tho:htF | to pronouce punishment at a trial | |
sample sentences | ผู้พิพากษาวางตัวเป็นกลางตัดสินความตามเนื้อผ้า phuuF phiH phaakF saaR waangM dtuaaM bpenM glaangM dtatL sinR khwaamM dtaamM neuuaH phaaF "The judge conducted himself in a neutral manner and came to a decision in the case in the customary way." | ||
ไม่เพียงแต่ต้องปฏิเสธอามิสสินจ้างหรือสินบนทุกชนิด หากแต่ยังไม่กลัวที่จะพิพากษาตัดสินผู้ละเมิดอำนาจศาล maiF phiiangM dtaaeL dtawngF bpaL dtiL saehtL aaM mitH sinR jaangF reuuR sinR bohnM thookH chaH nitH haakL dtaaeL yangM maiF gluaaM theeF jaL phiH phaakF saaR dtatL sinR phuuF laH meertF amM naatF saanR "Not only must (we) refuse bribery, graft, or payoffs of any kind, but (we) must not be afraid of judging those who are contemptuous of (our) courts." | |||
ปัญหาปัจจุบันคือ ประเทศเขาไม่มีกลไกหรือองค์กรที่ศักดิ์สิทธิ์พอที่จะเป็นตัวตัดสินได้ ต่างหน่อมแน้มหรือมั่วนิ่ม bpanM haaR bpatL jooL banM kheuuM bpraL thaehtF khaoR maiF meeM gohnM gaiM reuuR ohngM gaawnM theeF sakL sitL phaawM theeF jaL bpenM dtuaaM dtatL sinR daiF dtaangL naawmL naaemH reuuR muaaF nimF "The current problem is that their country does not have the mechanisms or the institutions with sufficient respect and esteem to be able to make decisions; each (of the current institutions) is either (too) naive or (too) opportunistic." | |||
หากถือหลักผิดเป็นผิด ถูกเป็นถูกซึ่งศาลจะเข้ามาตัดสินด้วยความเป็นอิสระ haakL theuuR lakL phitL bpenM phitL thuukL bpenM thuukL seungF saanR jaL khaoF maaM dtatL sinR duayF khwaamM bpenM itL saL raL "They (should) adhere to the principles of “wrong is wrong” and “right is right” ; the courts (should) employ (these principles) to make their decisions in a free and independent manner." | |||
กัมพูชาจึงไม่เสียอะไร ๆ แต่สำหรับของไทย ในอนาคตถ้าศาลตัดสินแบบใดอย่างดีก็เท่าทุน gamM phuuM chaaM jeungM maiF siiaR aL raiM aL raiM dtaaeL samR rapL khaawngR thaiM naiM aL naaM khohtH thaaF saanR dtatL sinR baaepL daiM yaangL deeM gaawF thaoF thoonM "Cambodia will thus lose nothing. However, in the future, no matter what the court decides, Thailand can do no better than break even." | |||
ก็ต้องว่ากันไปตามกระบวนการพิจารณาคดีไม่ใช่ว่าจะฟ้องวันนี้ แล้วพรุ่งนี้ไปตัดสิน คงไม่ได้ gaawF dtawngF waaF ganM bpaiM dtaamM graL buaanM gaanM phiH jaaM raH naaM khaH deeM maiF chaiF waaF jaL faawngH wanM neeH laaeoH phroongF neeH bpaiM dtatL sinR khohngM maiF daiF "We must act in accordance with a judicial process. This doesn’t mean that when one prosecutes today, and rush to judgment tomorrow. This simply cannot be done." | |||
ศาลตัดสินว่าภิกษุรูปนั้นจะต้องสละสมณเพศ ถ้าไม่สละสมณเพศจะมีโทษติดคุก เดือน saanR dtatL sinR waaF phikH sooL ruupF nanH jaL dtawngF saL laL saL maH naH phaehtF thaaF maiF saL laL saL maH naH phaehtF jaL meeM tho:htF dtitL khookH deuuanM "The court came down with a decision that the monk is required to disrobe and leave the monkhood; if he did not, he would punished by being sent to jail for six months." | |||
เป็นผู้พิพากษาตัดสินเวลาเด็ก ๆทะเลาะกัน bpenM phuuF phiH phaakF saaR dtatL sinR waehM laaM dekL dekL thaH lawH ganM a. "They act as judges who settle disputes that arise between students." b. "They act as judges to made decisions when students have fights." | |||
"แต่เนื่องจากครูมีรางวัลเพียงอันเดียว จึงต้องขอตัดสินให้ผู้ที่สมควรได้รับหอไอเฟลจำลองในครั้งนี้ คือทาม..." dtaaeL neuuangF jaakL khruuM meeM raangM wanM phiiangM anM diaaoM jeungM dtawngF khaawR dtatL sinR haiF phuuF theeF sohmR khuaanM daiF rapH haawR aiM faehnM jamM laawngM naiM khrangH neeH kheuuM thaamM "“But, because I have only one reward to give, I have to decide on the person who is most appropriate to receive the model of the Eifel Tower, and that person is Tham.”" | |||
2. เพื่อตัดสิน pheuuaF dtatL sinR [verb] | |||
definition | in order to judge | ||
components | เพื่อ | pheuuaF | [auxiliary verb] in order that...; so that...; so as to... |
ตัด | dtatL | to cut; mow; trim; sever; hew; make (a suit); build (a road) | |
สิน | sinR | property; wealth; riches; possessions | |
example | |||