Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คุ้มครอง khoomH khraawngM |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คุ้ม-คฺรอง |
IPA | kʰúm kʰrɔːŋ |
Royal Thai General System | khum khrong |
1.  [verb] | |||
definition | to protect; guard | ||
components | คุ้ม | khoomH | to guard; protect; escort; accompany as a guard |
ครอง | khraawngM | to rule; to govern; to regulate by authority; to exercise or assert authority; to direct | |
synonyms | ดูแล | duuM laaeM | to care for; look after; to take care of; watch over; protect; guard; to attend |
บำรุง | bamM roongM | to care for; maintain; nurture; support | |
ปกป้อง | bpohkL bpaawngF | to guard; protect; defend; shelter | |
เฝ้า | faoF | to watch over, to guard, to protect, to attend, to keep watch or vigil, to be on sentry | |
พิทักษ์ | phiH thakH | to guard; protect | |
รักษา | rakH saaR | to take care of; maintain; save; quell [an uprising] | |
แลเหลียว | laaeM liaaoR | to care for; pay attention to; look after; take interest in | |
อารักขา | aaM rakH khaaR | to protect; to guard; to care for | |
examples | ผู้คุ้มครอง | phuuF khoomH khraawngM | a guard |
มูลนิธิคุ้มครองเด็ก | muunM niH thiH khoomH khraawngM dekL | Child Protection Foundation of Thailand | |
เขตคุ้มครองสิ่งแวดล้อม | khaehtL khoomH khraawngM singL waaetF laawmH | environmental control zone | |
sample sentences | เจ้าหน้าที่ตำรวจซึ่งเป็นผู้พิทักษ์สันติราษฎร์ก็ไม่สามารถปกป้องและคุ้มครองสวัสดิภาพของประชาชนได้เลย jaoF naaF theeF dtamM ruaatL seungF bpenM phuuF phiH thakH sanR dtiL raatF gaawF maiF saaR maatF bpohkL bpaawngF laeH khoomH khraawngM saL watH diL phaapF khaawngR bpraL chaaM chohnM daiF leeuyM "Police officers who are our guardians were unable to protect and control community security at all." | ||
...ว่าเป็นผู้ที่คุ้มครองดูแลต้นข้าวให้เจริญงอกงาม ให้ผลิตผลอันอุดม waaF bpenM phuuF theeF khoomH khraawngM duuM laaeM dtohnF khaaoF haiF jaL reernM ngaawkF ngaamM haiF phaL litL dtaL phohnR anM ooL dohmM "...as a being who protects and looks after rice plants as they grow and develop to produce a bountiful crop." | |||
ขออำนาจแห่งคุณพระรัตนตรัย และสิ่งศักดิ์สิทธิ์ จงคุ้มครองรักษาท่านทุกคน ให้มีแต่ความผาสุกร่มเย็นตลอดไป khaawR amM naatF haengL khoonM phraH ratH dtaL naH dtraiM laeH singL sakL sitL johngM khoomH khraawngM rakH saaR thanF thookH khohnM haiF meeM dtaaeL khwaamM phaaR sookL rohmF yenM dtaL laawtL bpaiM "May the power of the Triple Gem and all that is sacred protect and care for you and grant you happiness and contentment from now on." | |||
สุขสันต์วันปีใหม่ ขออำนาจแห่งคุณพระรัตนตรัยพระสยามเทวาธิราช พระแก้วมรกต จงคุ้มครองท่านมีความสุขกายสบายใจ ปราศจากทุกข์โศกโรคภัยทั้งหลายทั้งปวง ด้วยเทอญ sookL sanR wanM bpeeM maiL khaawR amM naatF haengL khoonM phraH ratH dtaL naH dtraiM phraH saL yaamM thaehM waaM thiH raatF phraH gaaeoF maawM raH gohtL johngM khoomH khraawngM thanF meeM khwaamM sookL gaaiM saL baaiM jaiM bpraatL saL jaakL thookH so:hkL ro:hkF phaiM thangH laaiR thangH bpuaangM duayF theernM "Happy New Year. I pray that the power of the Triple Gem, the Patron Saint of the Thai People, and the Emerald Buddha protect you and grant you physical and mental health, without any pain or suffering, disease or illness. Amen." | |||
...สิ่งศักดิ์สิทธิ์ที่เราเคยไปกราบไหว้และขอให้ท่านคุ้มครองเรา ให้โชคลาภ ให้ทรัพย์สินเงินทอง ส่งคนดี ๆ เข้ามา singL sakL sitL theeF raoM kheeuyM bpaiM graapL waiF laeH khaawR haiF thanF khoomH khraawngM raoM haiF cho:hkF laapF haiF sapH sinR ngernM thaawngM sohngL khohnM deeM khaoF maaM "...the things we hold sacred which we venerate and pray to that keep us from harm, which determine our fates, which grant us wealth and property, and bring us worthy people." | |||
2. ความคุ้มครอง khwaamM khoomH khraawngM [noun] | |||
definition | [general] protection; (insurance) coverage | ||
categories | |||
components | ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] |
คุ้ม | khoomH | to guard; protect; escort; accompany as a guard | |
ครอง | khraawngM | to rule; to govern; to regulate by authority; to exercise or assert authority; to direct | |
example | เงื่อนไขความคุ้มครอง | ngeuuanF khaiR khwaamM khoomH khraawngM | coverage conditions (of an insurance policy) |
sample sentences | |||
ลูกจ้างที่ต้องเสี่ยงอันตรายในการทำงานย่อมได้รับความคุ้มครองจากกฎหมายมากเป็นพิเศษ luukF jaangF theeF dtawngF siiangL anM dtaL raaiM naiM gaanM thamM ngaanM yaawmF daiF rapH khwaamM khoomH khraawngM jaakL gohtL maaiR maakF bpenM phiH saehtL "Employees who perform hazardous work are given special protection under the law." | |||
มาตรา ๓๔ บุคคลย่อมเสมอกันในกฎหมายและได้รับความคุ้มครองตามกฎหมายเท่าเทียมกัน maatF dtraaM saamR sipL seeL bookL khohnM yaawmF saL muuhrR ganM naiM gohtL maaiR laeH daiF rapH khwaamM khoomH khraawngM dtaamM gohtL maaiR thaoF thiiamM ganM "Article 34. Persons are equal under the law and have equal protection under the law." | |||
มาตรา ๓๙ บุคคลย่อมมีเสรีภาพในเคหสถาน และย่อมได้รับความคุ้มครองในการอยู่อาศัยและครอบครองเคหสถานโดยปกติสุข maatF dtraaM saamR sipL gaoF bookL khohnM yaawmF meeM saehR reeM phaapF naiM khaehM haL saL thaanR laeH yaawmF daiF rapH khwaamM khoomH khraawngM naiM gaanM yuuL aaM saiR laeH khraawpF khraawngM khaehM haL saL thaanR dooyM bpaL gaL dtiL sookL "Article 39. Individuals shall enjoy freedom in their homes and the legal right to live in a house and own it in a peaceful manner." | |||
มาตรา ๔๓ สิทธิในทรัพย์สินย่อมได้รับความคุ้มครอง แต่การใช้ประโยชน์ในทรัพย์สินต้องคำนึงถึงประโยชน์สาธารณะด้วย maatF dtraaM seeL sipL saamR sitL thiH naiM sapH sinR yaawmF daiF rapH khwaamM khoomH khraawngM dtaaeL gaanM chaiH bpraL yo:htL naiM sapH sinR dtawngF khamM neungM theungR bpraL yo:htL saaR thaaM raH naH duayF "Article 43. The rights of property shall be protected; however, the use of such property must take into consideration civic and community effects." | |||
3. การคุ้มครอง gaanM khoomH khraawngM [noun] | |||
definition | [specific activity of] protection | ||
components | การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] |
คุ้ม | khoomH | to guard; protect; escort; accompany as a guard | |
ครอง | khraawngM | to rule; to govern; to regulate by authority; to exercise or assert authority; to direct | |
examples | |||
sample sentence | สหรัฐเรียกร้องให้ไทยปรับปรุงแก้ไขกฎหมายที่เกี่ยวกับการคุ้มครองทรัพย์สินทางปัญญา saL haL ratH riiakF raawngH haiF thaiM bprapL bproongM gaaeF khaiR gohtL maaiR theeF giaaoL gapL gaanM khoomH khraawngM sapH sinR thaangM bpanM yaaM "The United States calls on Thailand to improve its laws governing the protection of intellectual property." | ||