thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


2956 Thai words on 60 Pages
......ขณะขนมขนาบขม่อมขยันขลุกขวานขอ.........ข้อ...ของ...ขอบขัดขั้นขาขาแข้งขาดข้าพเจ้าขาวข้าว...ขาหยั่งขี้...ขึ้นขุดขูดเขตเขนงเขละเขา.............................................เข้า......เขื่อนโขกไข่ไขว่

Page 50
เขาแย่งเด็กไปทั้ง ๆกำลังหลับอยู่กับอกแม่khaoR yaaengF dekL bpaiM thangH thangH gamM langM lapL yuuL gapL ohkL maaeFexample sentence"They snatched children away even those sleeping at their mothers’ breasts."
เขารอดชีวิตมาได้อย่างเหลือเชื่อkhaoR raawtF cheeM witH maaM daiF yaangL leuuaR cheuuaFexample sentence"Incredibly, he survived."
เขาระบุว่า กลุ่มเหล่านี้มีอันตรายไม่ยิ่งหย่อนไปกว่ากลุ่มเสื้อแดงkhaoR raH booL waaF gloomL laoL neeH meeM anM dtaL raaiM maiF yingF yaawnL bpaiM gwaaL gloomL seuuaF daaengMexample sentence"He stated that these groups are no less dangerous than the Red Shirts."
เขาระอากับรถเก่าของเขาเต็มแก่และตั้งใจว่าจะซื้อใหม่ปีหน้า khaoR raH aaM gapL rohtH gaoL khaawngR khaoR dtemM gaaeL laeH dtangF jaiM waaF jaL seuuH maiL bpeeM naaFexample sentence"He has been so fed up with his decrepit car and intended to buy a new one next year."
เขารักเธออย่างหมดจิตหมดใจkhaoR rakH thuuhrM yaangL mohtL jitL mohtL jaiMexample sentence"He loves you with every fiber of his being."
เขารักผู้หญิงพุ่มม่ายแถมมีเรือพ่วงวัยน่ารักอีกสองkhaoR rakH phuuF yingR phoomF maaiF thaaemR meeM reuuaM phuaangF waiM naaF rakH eekL saawngRexample sentence"He is in love with a widow and, as a bonus, she comes with two lovely young children."
เขารับปากรับคำเป็นมั่นเหมาะแล้วว่ายินดีและเต็มใจช่วยเหลือkhaoR rapH bpaakL rapH khamM bpenM manF mawL laaeoH waaF yinM deeM laeH dtemM jaiM chuayF leuuaRexample sentence"He definitely agreed and said that he would be happy to assist."
เขารำคาญที่ถูกถามบ่อย ๆkhaoR ramM khaanM theeF thuukL thaamR baawyL baawyLexample sentence"His is bothered because he keeps getting asked over and over again."
เขารำพันถึงความทุกข์ของตนkhaoR ramM phanM theungR khwaamM thookH khaawngR dtohnMexample sentence"He complained about how miserable his life was."
เขารีบขอโทษขอโพยเป็นการใหญ่ เพื่อเป็นการแสดงความรับผิดชอบkhaoR reepF khaawR tho:htF khaawR phooyM bpenM gaanM yaiL pheuuaF bpenM gaanM saL daaengM khwaamM rapH phitL chaawpFexample sentence"They quickly apologized profusely so as to show that they could act responsibly."
เขารีบตาเหลือกไปทำงานเพราะตื่นสายมากkhaoR reepF dtaaM leuuakL bpaiM thamM ngaanM phrawH dteuunL saaiR maakFexample sentence"He rushed to get to work because he woke up late."
เขารีบวิ่งข้ามไปkhaoR reepF wingF khaamF bpaiMexample sentence"He hurriedly ran across."
เขารุกฆาตคู่ต่อสู้โดยไม่ลังเลkhaoR rookH khaatF khuuF dtaawL suuF dooyM maiF langM laehMexample sentence"He checkmated his opponent without hesitation."
เขารู้จักประมาณตัวในการทำธุรกิจเพื่อไม่ให้ขาดทุนย่อยยับkhaoR ruuH jakL bpraL maanM dtuaaM naiM gaanM thamM thooH raH gitL pheuuaF maiF haiF khaatL thoonM yaawyF yapHexample sentence"He knows his own limits in business so that he will not allow himself to go broke."
เขารู้จักผมดีkhaoR ruuH jakL phohmR deeMexample sentence"He knew me well."
เขารู้ภาษาอังกฤษดีพอสมควร khaoR ruuH phaaM saaR angM gritL deeM phaawM sohmR khuaanMexample sentence"He has a pretty good grasp of the English language."
เขารู้ว่าเพื่อนเขาคอยทำตัวเป็นก้างขวางคออยู่เสมอเพื่อไม่ให้เขาได้สมหวังkhaoR ruuH waaF pheuuanF khaoR khaawyM thamM dtuaaM bpenM gaangF khwaangR khaawM yuuL saL muuhrR pheuuaF maiF haiF khaoR daiF sohmR wangRexample sentence"He knows that his friend is always preventing him from achieving what he hopes to do."
เขารู้สึกกระหายน้ำอย่างแรงkhaoR ruuH seukL graL haaiR naamH yaangL raaengMexample sentence"He was very thirsty."
เขารู้สึกคลับคล้ายว่าเคยเจอเหตุการณ์แบบนี้มาก่อนkhaoR ruuH seukL khlapH khlaaiH waaF kheeuyM juuhrM haehtL gaanM baaepL neeH maaM gaawnLexample sentence"He felt that vaguely remembered encountering this situation before."
เขารู้สึกคล้ายตัวเองกำลังทำงานกับคนแก่ แต่ก็บอกตัวเองว่าถึงมันจะแก่มันก็คือควายkhaoR ruuH seukL khlaaiH dtuaaM aehngM gamM langM thamM ngaanM gapL khohnM gaaeL dtaaeL gaawF baawkL dtuaaM aehngM waaF theungR manM jaL gaaeL manM gaawF kheuuM khwaaiMexample sentence"He felt as if he were working with an elderly person, but he told himself that even though it is old, it is, after all, only a water buffalo."
เขารู้สึกคุ้นเคยกับทุก ๆ คนราวกับได้รู้จักมาแรมปีkhaoR ruuH seukL khoonH kheeuyM gapL thookH thookH khohnM raaoM gapL daiF ruuH jakL maaM raaemM bpeeMexample sentence"He feels as if he has known everyone for many years."
เขารู้สึกคุ้นหน้าผู้หญิงคนนี้มากkhaoR ruuH seukL khoonH naaF phuuF yingR khohnM neeH maakFexample sentence"He felt that this girl looked very familiar."
เขารู้สึกใจชื้นขึ้น เมื่อเห็นตำรวจผ่านมา khaoR ruuH seukL jaiM cheuunH kheunF meuuaF henR dtamM ruaatL phaanL maaMexample sentence, colloquial"The sight of policemen (entering the crime scene) came as a great relief to him."
เขารู้สึกตัวขึ้นมาในสภาพที่ถูกพันธนาการด้วยกุญแจมือkhaoR ruuH seukL dtuaaM kheunF maaM naiM saL phaapF theeF thuukL phanM thaH naaM gaanM duayF goonM jaaeM meuuMexample sentence"He regained consciousness and found himself in handcuffs."
เขารู้สึกน้อยใจในโชคชะตาของเขาkhaoR ruuH seukL naawyH jaiM naiM cho:hkF chaH dtaaM khaawngR khaoRexample sentence"He feels wronged by how fate treated him."
เขารู้สึกน้อยหน้าที่ไม่ได้สวมเครื่องประดับราคาแพงkhaoR ruuH seukL naawyH naaF theeF maiF daiF suaamR khreuuangF bpraL dapL raaM khaaM phaaengMexample sentence"She felt inferior because she did not wear expensive jewelry."
เขารู้สึกเบลอไปชั่วขณะเมื่อทราบข่าวร้ายkhaoR ruuH seukL bluuhrM bpaiM chuaaF khaL naL meuuaF saapF khaaoL raaiHexample sentence"He became disoriented for a moment when he got the bad news."
เขารู้สึกผิดที่พลั้งมือฆ่าน้องชาย จึงต้องการด้วยการแต่งงานและดูแลน้องสาวอย่างดีที่สุดkhaoR ruuH seukL phitL theeF phlangH meuuM khaaF naawngH chaaiM jeungM dtawngF gaanM duayF gaanM dtaengL ngaanM laeH duuM laaeM naawngH saaoR yaangL deeM theeF sootLexample sentence"He felt remorse that he accidently killing his brother so he had to redeem himself by getting married and taking care of his younger sister as best he could."
เขารู้สึกผิดหวังในโชคชะตาของเขาkhaoR ruuH seukL phitL wangR naiM cho:hkF chaH dtaaM khaawngR khaoRexample sentence"He felt frustrated with what the fates [had dealt] him."
เขารู้สึกรำคาญพี่สาวที่เลือกของพิรี้พิไรอยู่นานแล้วkhaoR ruuH seukL ramM khaanM pheeF saaoR theeF leuuakF khaawngR phiH reeH phiH raiM yuuL naanM laaeoHexample sentence"He felt annoyed that his sister has been taking so much time in picking things out."
เขารู้สึกว่าอดีตที่เขาเคยเป็นคนคุกนั้น เป็นตราบาปติดตัวเขาไปตลอดkhaoR ruuH seukL waaF aL deetL theeF khaoR kheeuyM bpenM khohnM khookH nanH bpenM dtraaM baapL dtitL dtuaaM khaoR bpaiM dtaL laawtLexample sentence"He feels that his past history as a prisoner is a [symbol of] guilt which will stay with him his entire life."
เขารู้สึกหวาดระแวงกับความมืดยามค่ำคืน เพราะความมืดมักจะซ่อนเร้นสิ่งต่าง ๆ ไว้khaoR ruuH seukL waatL raH waaengM gapL khwaamM meuutF yaamM khamF kheuunM phrawH khwaamM meuutF makH jaL saawnF renH singL dtaangL dtaangL waiHexample sentence"He is suspicious of the darkness during the evening and night because the darkness conceals many things."
เขารู้สึกเหนียมที่จะเข้าไปบอกความจริงกับเธอkhaoR ruuH seukL niiamR theeF jaL khaoF bpaiM baawkL khwaamM jingM gapL thuuhrMexample sentence"He is embarrassed to tell you the truth."
เขารู้สึกอึดอัด แต่ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรต่อไปดี khaoR ruuH seukL eutL atL dtaaeL maiF ruuH waaF jaL thamM yaangL raiM dtaawL bpaiM deeMexample sentence"He felt uncomfortable and was quite at a loss to know what to do next."
เขารูดซิปตรงเป้ากางเกงขึ้น แล้วกดดันโยกสามครั้งก่อนที่โถปัสสาวะโบราณจะทำงานkhaoR ruutF sipH dtrohngM bpaoF gaangM gaehngM kheunF laaeoH gohtL danM yo:hkF saamR khrangH gaawnL theeF tho:hR bpatL saaR waH bo:hM raanM jaL thamM ngaanMexample sentence"He zipped his pants, and pressed and shook the handle three times before the antique urinal flushed."
เขารู้ตัวว่า เขาไม่สบายมาก เขาก็ยังไปทำงานอยู่ดีkhaoR ruuH dtuaaM waaF khaoR maiF saL baaiM maakF khaoR gaawF yangM bpaiM thamM ngaanM yuuL deeMexample sentence"He realized that he was very sick, but he went to work (in spite of it)."
เขาเร่งฝีตีนให้เร็วขึ้นเพราะอยากไปให้พ้น ๆ ป่าช้านี้เสียทีkhaoR rengF feeR dteenM haiF reoM kheunF phrawH yaakL bpaiM haiF phohnH bpaaL chaaH neeH siiaR theeMexample sentence"He sped up his pace because he wanted to pass by the cemetery as quickly as he could."
เขาเริ่มจับสัญญาณไม่ดีบางอย่างได้khaoR reermF japL sanR yaanM maiF deeM baangM yaangL daiFexample sentence"He became aware of some troublesome signs."
เขาเริ่มปราศรัยด้วยการแนะนำตนเองkhaoR reermF bpraaM saiR duayF gaanM naeH namM dtohnM aehngMexample sentence"He began his speech by introducing himself."
เขาเริ่มสาธยายเป็นชุด ๆว่า รถบ้านจำพวกนี้ แสนจะสั่วขนาดไหนkhaoR reermF saaR thaH yaaiM bpenM chootH waaF rohtH baanF jamM phuaakF neeH saaenR jaL suaaL khaL naatL naiRexample sentence"He started babbling about how cheap these damned trailers were."
เขาเริ่มอารัมภกถาคำปราศรัยของเขาด้วยภาษิตบทหนึ่งkhaoR reermF aaM ramM phaH gaL thaaR khamM bpraaM saiR khaawngR khaoR duayF phaaM sitL bohtL neungLexample sentence"He began the introduction to his lecture with an adage."
เขาเรียนจบตั้งสองปีแล้ว ยังวิจัยฝุ่นอยู่เลยkhaoR riianM johpL dtangF saawngR bpeeM laaeoH yangM wiH jaiM foonL yuuL leeuyMexample sentence"It has been two years since he graduated, but he is still unemployed."
เขาเรียนจบมาใหม่ ๆ กำลังไฟแรง จึงควรให้เขาได้ทำงานอย่างเต็มที่khaoR riianM johpL maaM maiL gamM langM faiM raaengM jeungM khuaanM haiF khaoR daiF thamM ngaanM yaangL dtemM theeFexample sentence"He just graduated and he is very enthusiastic; we should let him work to his fullest capacity." "He just graduated and he is very hard-charging; we should give is as much work as possible."
เขาเรียนดนตรีที่ประเทศอังกฤษเมื่อสองปีก่อน khaoR riianM dohnM dtreeM theeF bpraL thaehtF angM gritL meuuaF saawngR bpeeM gaawnLexample sentence"He studied music in England two years ago."
เขาลงนามในสัญญาโดยปราศจากแง่งอนkhaoR lohngM naamM naiM sanR yaaM dooyM bpraatL saL jaakL ngaaeF ngaawnMexample sentence"He signed the contract without any tricks or artifice."
เขาล้มตัวลงนอนเหยียดยาว และหลับไปในพริบตาkhaoR lohmH dtuaaM lohngM naawnM yiiatL yaaoM laeH lapL bpaiM naiM phripH dtaaMexample sentence"He fell down sprawled out and instantly fell asleep."
เขาล้มหมอนนอนเสื่อโดยที่ไม่มีใครดูแลมาเป็นเวลาหลายปีแล้วkhaoR lohmH maawnR naawnM seuuaL dooyM theeF maiF meeM khraiM duuM laaeM maaM bpenM waehM laaM laaiR bpeeM laaeoHexample sentence"He became bedridden and has had no one to look after him for many years."
เขาลั่นกุญแจประตูไว้ดังเดิมkhaoR lanF goonM jaaeM bpraL dtuuM waiH dangM deermMexample sentence"He locked the door [and left it] as it had been before."
เขาลาออกจากตำแหน่งผู้บัญชาการทหารบกเพื่อรักษาคำมั่นสัญญาสุภาพบุรุษที่เคยให้ไว้khaoR laaM aawkL jaakL dtamM naengL phuuF banM chaaM gaanM thaH haanR bohkL pheuuaF rakH saaR khamM manF sanR yaaM sooL phaapF booL rootL theeF kheeuyM haiF waiHexample sentence"He resigned from his position as Army Commander in Chief in order to keep his word of honor as a gentleman."
เขาลาออกทั้ง ๆ ที่หน้าที่การงานกำลังเจริญก้าวหน้าkhaoR laaM aawkL thangH thangH theeF naaF theeF gaanM ngaanM gamM langM jaL reernM gaaoF naaFexample sentence"He quit his job even though his work was progressing well." "He quit his job despite the fact that he was being assigned more responsible functions."
Page 50 of 60.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.