thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
มอ ม้าhorseThe 33rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ม (ม)
TIS-620 value: 0xม (ม)


3522 Thai words on 71 Pages
ม.มณีมนุษย์มรดกม้วนมหามหาตมะมองมอมแมมมะพร้าวมะฮ็อกกานีมักกะโรนีมัธยมมันมั่นมาม้ามากมาตรามาร์กซิสต์มาเลเรียมิตรมี.....................มีนมือมุ้งมูลฐานเมตตาเมลเบิร์นเมียเมื่อ............แม่.........แม้...แม็งกานินแมลงแมะโมะลีบดินัมไม่.............................................ไม้...ไมโครซอฟต์

Page 26
มีที่ใหญ่กว่านี้ไหม meeM theeF yaiL gwaaL neeH maiHexample sentence"Do you have anything bigger than these?"
มีธุระ meeM thooH raHadjective[is] busy (with work or errands)
มีนอกมีในmeeM naawkF meeM naiMverbto have a hidden interest in
มีนักธุรกิจจีนจำนวนหนึ่งนิสัยเอาแต่ได้ ทำให้ภาพลักษณ์คนจีนเสียไปmeeM nakH thooH raH gitL jeenM jamM nuaanM neungL niH saiR aoM dtaaeL daiF thamM haiF phaapF lakH khohnM jeenM siiaR bpaiMexample sentence"There are a number of Chinese businessmen who are selfish and greedy and who hurt the image of the Chinese [in general]."
มีนักบินเพียงคนเดียวที่รอดชีวิตmeeM nakH binM phiiangM khohnM diaaoM theeF raawtF cheeM witHexample sentence"Only one pilot survived."
มีนักเรียนแค่คนเดียวเท่านั้นที่สอบข้อเขียนผ่านmeeM nakH riianM khaaeF khohnM diaaoM thaoF nanH theeF saawpL khaawF khiianR phaanLexample sentence"Only one student passed the written examination."
มีน้ำแข็งมาก meeM namH khaengR maakFadjective[is] icy; having much ice
มีน้ำแข็งไหมครับ meeM namH khaengR maiH khrapHexample sentence[spoken by male] "Have you any ice?"
มีน้ำใจ meeM namH jaiMadjective, adjective[is] kind; generous; thoughtful
มีน้ำตาคลอเบ้าmeeM namH dtaaM khlaawM baoFexample sentence"(His/her) eyes were full of tears; his/her eyes welled up with tears."
มีน้ำมีนวลmeeM naamH meeM nuaanMverbto look healthy
มีน้ำหนักเบาmeeM namH nakL baoMadjective, phrase[is] light (in weight)
มีน้ำหนักเบา เคลื่อนย้ายง่าย สะดวกในการใช้งาน ไม่ว่าจะกางบนพื้น หรือห้างบนต้นไม้สูง ๆmeeM namH nakL baoM khleuuanF yaaiH ngaaiF saL duaakL naiM gaanM chaiH ngaanM maiF waaF jaL gaangM bohnM pheuunH reuuR haangF bohnM dtohnF maaiH suungRexample sentence"[The blind] is light, portable, and easy to use, whether set up on the ground or from tall trees."
มีน้ำอยู่ข้างนอกmeeM naamH yuuL khaangF naawkFexample sentence"There's water *outside*."
มีน้ำอยู่ข้างในmeeM naamH yuuL khaangF naiMexample sentence"There’s water *inside*."
มีนิสัยตรงไปตรงมาราวกับไม้บรรทัดเหล็กmeeM niH saiR dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM raaoM gapL maaiH banM thatH lekLadjective, phrase[is] as honest and straight forward as a straight metal ruler; [is] a straight shooter
มีเนื้อหาเรียกร้องขอความเห็นใจจากสังคม และแบะท่าพร้อมเจรจากับกลุ่มอำนาจใหม่meeM neuuaH haaR riiakF raawngH khaawR khwaamM henR jaiM jaakL sangR khohmM laeH baeL thaaF phraawmH jaehnM raH jaaM gapL gloomL amM naatF maiLexample sentence"The gist was to call for sympathy from society and to hint at a readiness to negotiate with the new powers that be."
มีแนวทางที่น่าจะเป็นทางออก คือ ทุกฝ่ายควรลดทิฐิและเสียสละเพื่อประเทศชาติและยอมถอยกันคนละก้าวmeeM naaeoM thaangM theeF naaF jaL bpenM thaangM aawkL kheuuM thookH faaiL khuaanM lohtH thitH thiL laeH siiaR saL laL pheuuaF bpraL thaehtF chaatF laeH yaawmM thaawyR ganM khohnM laH gaaoFexample sentence"There is a way which should provide a solution; that is, each party must become less obstinate and sacrifice (their positions) for the good of the country; and, (each party) should take one step back."
มีแนวโน้มmeeM naaeoM no:hmHverbto have a tendency
มีแนวโน้มชัดแจ้งว่ากระบวนการต่าง ๆ ทั้งกระบวนการของคณะกรรมการการเลือกตั้ง และกระบวนการทางศาล ล้วนแล้วไม่มีผลต่อการจัดตั้งรัฐบาลmeeM naaeoM no:hmH chatH jaaengF waaF graL buaanM gaanM dtaangL dtaangL thangH graL buaanM gaanM khaawngR khaH naH gamM maH gaanM gaanM leuuakF dtangF laeH graL buaanM gaanM thaangM saanR luaanH laaeoH maiF meeM phohnR dtaawL gaanM jatL dtangF ratH thaL baanMexample sentence"There is a clear trend that various processes, be they Election Commission processes or judicial processes, have no effect on the formation of the government."
มีแนวโน้มเป็นไปได้ว่ารัฐบาลอาจลงมือปฏิบัติการดับไฟแต่ต้นลมmeeM naaeoM no:hmH bpenM bpaiM daiF waaF ratH thaL baanM aatL lohngM meuuM bpaL dtiL batL gaanM dapL faiM dtaaeL dtohnF lohmMexample sentence"There is an increasing possibility that the government might take action to quell the flames before they escalate further."
มีในทะเลทรายนี้เท่านั้นmeeM naiM thaH laehM saaiM neeH thaoF nanHexample sentence"Exist in this desert only!"
มีในทะเลทรายนี้เท่านั้น พายุแรงแบบนี้meeM naiM thaH laehM saaiM neeH thaoF nanH phaaM yooH raaengM baaepL neeHexample sentence"Exists iln this desert only, this kind of strong storm."
มีบางฝ่ายกล่าวว่าการทำเหล้าของชาวบ้านเป็นการทำผิดกฎหมาย แต่อีกฝ่ายมีข้อโต้แย้งเป็นภูมิปัญญาชาวบ้านmeeM baangM faaiL glaaoL waaF gaanM thamM laoF khaawngR chaaoM baanF bpenM gaanM thamM phitL gohtL maaiR dtaaeL eekL faaiL meeM khaawF dto:hF yaaengH bpenM phuumM bpanM yaaM chaaoM baanFexample sentence"There are some who would say that distilling spirits by villagers is breaking the law; but, others would argue that it is an example of folk wisdom [and practice]."
มีบาดแผล meeM baatL phlaaeRverbto be cut; to have a wound
มีบ้านเรือนชาวสวนหรือชาวประมงอยู่บ้างประปรายmeeM baanF reuuanM chaaoM suaanR reuuR chaaoM bpraL mohngM yuuL baangF bpraL bpraaiMexample sentence"Homes of rubber tappers and fishermen were scattered here and there."
มีบุญคุณกับmeeM boonM khoonM gapLverb, phraseto hold someone else’s moral obligation (i.e., someone is morally indebted to you)
มีประจำเดือน meeM bpraL jamM deuuanMverbto menstruate
มีประชากรเบาบางmeeM bpraL chaaM gaawnM baoM baangMadjective, phrase[is] thinly populated; has few inhabitants
มีประโยคหนึ่งของ "บอบ มาร์เลย์" ศิลปิน เพื่อชีวิตชาวจาเมกาที่ผมชอบมากmeeM bpraL yo:hkL neungL khaawngR baawpL maaM laehM siL laH bpinM pheuuaF cheeM witH chaaoM jaaM maehM gaaM theeF phohmR chaawpF maakFexample sentence"There is a line from Bob Marley, the artists, about the lives of Jamaicans which I like a lot."
มีประโยชน์ meeM bpraL yo:htLadjective[is] beneficial; useful; advantageous; [has] advantages
มีประสบการณ์ meeM bpraL sohpL gaanMadjective[is] experienced
มีประสิทธิภาพ meeM bpraL sitL thiH phaapFadjective[is] efficient
มีปัจจัยเดียวที่จะทำให้เศรษฐกิจระดับรากหญ้าดีขึ้น คือต้องทำให้ราคาพืชผลเกษตรที่ต่ำเตี้ยติดดินดีขึ้นให้ได้meeM bpatL jaiM diaaoM theeF jaL thamM haiF saehtL thaL gitL raH dapL raakF yaaF deeM kheunF kheuuM dtawngF thamM haiF raaM khaaM pheuutF phohnR gaL saehtL theeF dtamL dtiiaF dtitL dinM deeM kheunF haiF daiFexample sentence"There is only one fact which can improve the economic status of the grassroots, that is, the price of agricultural products, which have fallen to extremely low levels, must be raised."
มีเป้าหมายแฝงเร้นอยู่ในใจmeeM bpaoF maaiR faaengR renH yuuL naiM jaiMverb, phraseto have a hidden purpose; harbor a hidden agenda
มีผล meeM phohnRverbhas an effect on; (can) influence; has benefits
มีผลกระทบmeeM phohnR graL thohpHverbaffect
มีผลงานทั้งสารคดีและนวนิยายรวมทั้งบทความต่าง ๆ มากมายจนนับไม่หวาดไม่ไหวmeeM phohnR ngaanM thangH saaR raH khaH deeM laeH naH waH niH yaaiM ruaamM thangH bohtL khwaamM dtaangL dtaangL maakF maaiM johnM napH maiF waatL maiF waiRexample sentence"His oeuvre contained both non-fiction and fiction including innumerable articles of various kinds."
มีผลต่อmeeM phohnR dtaawLverb, phraseto affect
มีผลในทางลบต่อ meeM phohnR naiM thaangM lohpH dtaawLphraseto have a negative impact on
มีผลบังคับใช้meeM phohnR bangM khapH chaiHadjective, phrase[has] become effective; [is] effective
มีผลบังคับใช้ทันทีและไม่มีกำหนดว่าจะสิ้นสุดเมื่อไรmeeM phohnR bangM khapH chaiH thanM theeM laeH maiF meeM gamM nohtL waaF jaL sinF sootL meuuaF raiMexample sentence"[These rules] are effective immediately and will be in place indefinitely."
มีผลไปถึงmeeM phohnR bpaiM theungRverbto have an effect on; to affect
มีผลสำรวจหนึ่งที่อ่านแล้วสะดุดความสนใจmeeM phohnR samR ruaatL neungL theeF aanL laaeoH saL dootL khwaamM sohnR jaiMexample sentence"I just read the result of a survey that piqued my interest."
มีผิวคล้ำแดด meeM phiuR khlaamH daaetLadjective[is] suntanned
มีผู้ชายสองคนผู้หญิงสามคนอยู่ที่นี่ meeM phuuF chaaiM saawngR khohnM phuuF yingR saamR khohnM yuuL theeF neeFexample sentence"There are two men and three women living there."
...มีผู้ตั้งข้อสังเกตว่าการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวน่าจะทำให้เยอรมนีต้องหันไปพึ่งพาพลังงานจากแหล่งอื่น ๆ ที่รวมถึงโรงไฟฟ้าถ่านหิน...meeM phuuF dtangF khaawF sangR gaehtL waaF gaanM bpliianL bplaaengM dangM glaaoL naaF jaL thamM haiF yuuhrM raH maH neeM dtawngF hanR bpaiM pheungF phaaM phaH langM ngaanM jaakL laengL euunL euunL theeF ruaamM theungR ro:hngM faiM faaH thaanL hinRexample sentence"...some have observed that these changes will cause Germany to become dependent on energy from other sources which include coal-fired plants..."
มีผู้ร้องต่อศาลฟ้องร้องให้การเลือกตั้งเป็นโมฆะบ้างฟ้องร้องเรื่องนอมินีอำนาจเก่าบ้างmeeM phuuF raawngH dtaawL saanR faawngH raawngH haiF gaanM leuuakF dtangF bpenM mo:hM khaH baangF faawngH raawngH reuuangF naawM miH neeM amM naatF gaoL baangFexample sentence"There are people who appealed to the courts; some sued to have the election declared invalid while others sued regarding (the winning party acting as) a nominee of the old order."
มีผู้สันทัดกรณีทางการเงินและเศรษฐกิจหลายคนที่เห็นตรงกันว่าmeeM phuuF sanR thatH gaL raH neeM thaangM gaanM ngernM laeH saehtL thaL gitL laaiR khohnM theeF henR dtrohngM ganM waaFexample sentenceThere are many finance and economic experts who agree that...
มีผู้สันนิษฐานว่าmeeM phuuF sanR nitH thaanR waaFphraseSome people are guessing that...
Page 26 of 71.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.