thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
มอ ม้าhorseThe 33rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ม (ม)
TIS-620 value: 0xม (ม)


3784 Thai words on 76 Pages
ม.มณีมนุษย์มรณม่วนมหา...มองมอบมะงุมมะงาหรามะละกามักมัณฑนามัน...มัวมาม้ามาคาโรนีมาตุมาร์ช่ามิมิตรมี........................มีดมือมุขยมูลเม้งเม็มเมาเมื่อ...............เมืองแม่.........แม้...แมงกานีสแมลงแมสเสจโมโหไม่................................................ไม้...ไมค์

Page 57
ไม่ควรจะต้องรับภาระนี้maiF khuaanM jaL dtawngF rapH phaaM raH neeHverb, phrase...shouldn’t have to bear the burden
ไม่ควรซื้อขายบ้าน โรงเรือนและที่ดินต่าง ๆmaiF khuaanM seuuH khaaiR baanF ro:hngM reuuanM laeH theeF dinM dtaangLexample sentence"[You] should not purchase or sell a home, a building, or any land."
ไม่ควรติดต่อกับคนเกียจคร้านใด ๆ ในที่ทำงานหรือที่บ้านmaiF khuaanM dtitL dtaawL gapL khohnM giiatL khraanH daiM naiM theeF thamM ngaanM reuuR theeF baanFexample sentence"You should not communicate with any lazy people either at work or at home."
ไม่ควรพูดmaiF khuaanM phuutFverb[ไม่ควรพูด] ought not to speak
ไม่ค่อย maiF khaawyFadverb[ไม่ค่อย] rarely; barely; scarcely; hardly ever; not very much; not quite
ไม่ค่อยจะ maiF khaawyF jaLadverbscarcely
ไม่ค่อยชำนาญเรื่องซ่อมก๊อกเท่าไหร่ แต่ลองดูก็ได้maiF khaawyF chamM naanM reuuangF saawmF gaawkH thaoF raiL dtaaeL laawngM duuM gaawF daiFexample sentence"[I] am not good at fixing faucets but I’ll try."
ไม่ค่อยดีเท่าไหร่maiF khaawyF deeM thaoF raiLexample sentence"It is not very good."
ไม่ค่อยได้maiF khaawyF daiFphrasenot really possible; difficult (to do); usually does not
ไม่ค่อยน่าดูmaiF khaawyF naaF duuMverb, phrase...not very nice to look at
ไม่ค่อยมีmaiF khaawyF meeMverbdoes not have very much; is not generally
ไม่ค่อยมีmaiF khaawyF meeMverbdid not occur
ไม่ค่อยมีใครได้เจอะเจอคนแปลกหน้าบ่อยนักmaiF khaawyF meeM khraiM daiF juhL juuhrM khohnM bplaaekL naaF baawyL nakHexample sentence"There was no one who met a stranger very often."
ไม่ค่อยมีเวลาไปเฮฮากับเพื่อนเลยmaiF khaawyF meeM waehM laaM bpaiM haehM haaM gapL pheuuanF leeuyMexample sentence"[I] hardly have any time to to out and have fun with my friends."
ไม่ค่อยมีเวลาอยู่กับบ้านเท่าไรนักmaiF khaawyF meeM waehM laaM yuuL gapL baanF thaoF raiM nakHexample sentence"[He] was never at home very much."
ไม่ค่อยสบายเท่าที่ควรmaiF khaawyF saL baaiM thaoF theeF khuaanMexample sentence"I don't feel as well as I should."
ไม่ค่อยอร่อยmaiF khaawyF aL raawyLadjective[is] not really delicious
ไม่คาดฝันmaiF khaatF fanRadjective[is] unexpected
ไม่คาดหวัง ก็ไม่มีทางผิดหวังmaiF khaatF wangR gaawF maiF meeM thaangM phitL wangRexample sentence"If you have no expectationss, you will never be disappointed."
ไม่คำนึงถึงmaiF khamM neungM theungRadjective, formaloblivious
ไม่เคย maiF kheeuyMauxiliary verb[ไม่เคย] [auxiliary verb combination] has never...; never did...
ไม่เคยกินmaiF kheeuyM ginMverb[ไม่เคยกิน] <subject> has never eaten
ไม่เคยเขียนmaiF kheeuyM khiianRverb[ไม่เคยเขียน] <subject> has never written
ไม่เคยคิดเหมือนกับตอนที่เริ่มเขียนหนังสือmaiF kheeuyM khitH meuuanR gapL dtaawnM theeF reermF khiianR nangR seuuRexample sentence"[I] never thought about it like [I] did when [I] first started writing."
ไม่เคยจะ maiF kheeuyM jaLauxiliary verb(will) never
ไม่เคยช่วยmaiF kheeuyM chuayFverb[ไม่เคยช่วย] <subject> has never helped
ไม่เคยเชื่อmaiF kheeuyM cheuuaFverb[ไม่เคยเชื่อ] <subject> has never believed
ไม่เคยดื่มmaiF kheeuyM deuumLverb[ไม่เคยดื่ม] <subject> has never drunk
ไม่เคยเดินmaiF kheeuyM deernMverb[ไม่เคยเดิน] <subject> has never walked
ไม่เคยทำmaiF kheeuyM thamMverb[ไม่เคยทำ] <subject> has never done
ไม่เคยบอกmaiF kheeuyM baawkLverb[ไม่เคยบอก] has never mentioned; never said
ไม่เคยปิดmaiF kheeuyM bpitLverb[ไม่เคยปิด] <subject> has never closed
ไม่เคยเปิดmaiF kheeuyM bpeertLverb[ไม่เคยเปิด] <subject> has never opened
ไม่เคยไปmaiF kheeuyM bpaiMverb[ไม่เคยไป] <subject> has never gone
ไม่เคยไปค่ะ maiF kheeuyM bpaiM khaFexample sentence[spoken by a female] "No, I have never been."
ไม่เคยพบเห็นมาก่อนในชีวิตmaiF kheeuyM phohpH henR maaM gaawnL naiM cheeM witHverb, phrasehave never encountered before in life; have a unique experience
ไม่เคยพูดmaiF kheeuyM phuutFverb[ไม่เคยพูด] <subject> has never spoken
ไม่เคยมา maiF kheeuyM maaMverb[ไม่เคยมา] <subject> has never come
ไม่เคยมีmaiF kheeuyM meeMverb[ไม่เคยมี] <subject> has never had
ไม่เคยมีความฝันที่ยาวไกลmaiF kheeuyM meeM khwaamM fanR theeF yaaoM glaiMexample sentence"My dreams never extended into the distant future."
ไม่เคยมีใครในตระกูลที่สนใจลงเล่นการเมืองท้องถิ่นmaiF kheeuyM meeM khraiM naiM dtraL guunM theeF sohnR jaiM lohngM lenF gaanM meuuangM thaawngH thinLexample sentence"There was no one in his family who was ever interested in entering local politics."
ไม่เคยยิ้มmaiF kheeuyM yimHverb[ไม่เคยยิ้ม] <subject> has never smiled
ไม่เคยรักmaiF kheeuyM rakHverb[ไม่เคยรัก] <subject> has never loved
ไม่เคยลองแล้วจะบอกว่าไม่ชอบได้ไงmaiF kheeuyM laawngM laaeoH jaL baawkL waaF maiF chaawpF daiF ngaiMexample sentence"How can you say you don't like something when you've never even tried it!"
ไม่เคยเล่นmaiF kheeuyM lenFverb[ไม่เคยเล่น] <subject> has never played
ไม่เคยว่าmaiF kheeuyM waaFverb[ไม่เคยว่า] <subject> has never said
ไม่เคยวิ่งmaiF kheeuyM wingFverb[ไม่เคยวิ่ง] <subject> has never run
ไม่เคยสุรุ่ยสุร่ายmaiF kheeuyM sooL ruyF sooL raaiFverb, phrase...has never been extravagant
ไม่เคยเห็นmaiF kheeuyM henRverb[ไม่เคยเห็น] has never seen
ไม่เคยให้maiF kheeuyM haiFverb[ไม่เคยให้] <subject> has never given
Page 57 of 76.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.