thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ภาษา » คำราชาศัพท์
Language » Royal Words
 

parent
categories
category
items
พระกรphraH gaawnM[royalty] arm
กรมหลวงgrohmM luaangRPrince of the third class
พระกรรณphraH ganM[royalty] ear
พระกระยาหารphraH graL yaaM haanR[royalty] food
กราบบังคมทูลgraapL bangM khohmM thuunMto address [a royal personage]; to inform [a king]
กราบบังคมทูลพระกรุณา
graapL bangM khohmM thuunM phraH gaL rooH naaM
to inform (The king, a Royal Highness); respectfully inform; tell (royal word)
กราบลาgraapL laaM[spoken by a layperson to a monk] to say goodbye to; to take leave of
พระกัจฉะphraH gatL chaL[royalty] armpit
กาญจนาภิเษกgaanM jaL naaM phiH saehkLGolden Jubilee honoring the Kings 50th year of assention to the throne.
ขอเดินตามรอยพ่อ สถิตในดวงใจไทยนิรันดร์
khaawR deernM dtaamM raawyM phaawF thaH saL thitL naiM duaangM jaiM thaiM niH ranM
"May we walk in the footsteps of our Father [King Rama 9]; may He remain in the hearts and minds of the Thai people forever."
ขอบพระทัยkhaawpL phraH thaiM[royalty] to give thanks; to thank
ขอเป็นข้ารองพระบาททุกชาติไป
khaawR bpenM khaaF raawngM phraH baatL thookH chaatF bpaiM
"Your servant forever." "Allow me to be your servant through all my reincarnations."
ขอให้ในหลวงทรงพระเจริญดำรงในสิริราชสมบัติตราบเท่ากาลนาน
khaawR haiF naiM luaangR sohngM phraH jaL reernM damM rohngM naiM siL riL raatF chaH sohmR batL dtraapL thaoF gaaM laH naanM
"May the King prosper and rule over [his] fortunate kingdom for a very long time."
ขึ้นครองราชย์kheunF khraawngM raatFto ascend to the throne
ขึ้นครองราชสมบัติkheunF khraawngM raatF chaH sohmR batLto ascend to the throne of a kingdom
ครองราชย์สมบัติkhraawngM raatF sohmR batLto reign; rule
ความเป็นพระมหากษัตริย์
khwaamM bpenM phraH maH haaR gaL satL
reigning as king
คารวะพระบรมศพ
khaaM raH waH phraH baawM rohmM maH sohpL
to pay one's respects to the royal corpse
ฉัตรมงคล chatL dtraL mohngM khohnMcoronation ceremony
ฉายาลักษณ์chaaR yaaM lakHroyal photograph
เฉลิมพระชนมพรรษา
chaL leermR phraH chohnM maH phanM saaR
to celebrate the king's or queen's birthday anniversary
พระชงฆ์phraH chohngM[royal term] shin
พระชานุphraH chaaM nooH[royalty] knee
เชื้อพระวงศ์cheuuaH phraH wohngMroyalty; persons related to the royal family
ฐานันดรศักดิ์thaaR nanM daawnM sakLrank of nobility; title
ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อมduayF glaoF duayF graL maawmLrespectfully (to the King or royalty); with respect and adoration
พระราชดำรัสphraH raatF chaH damM ratLroyal words; royal remark; royal observation royal speech
ตาลปัตรบังเพลิงdtaaM laH bpatL bangM phleerngMa ceremonial fan used in the cremation of the royal family
ตำหนัก dtamM nakLa residential building in the royal compound
ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท
dtaiF faaL laH aawngM thooH leeM phraH baatL
[the formal second person singular pronoun "You" used to address His Majesty the King or Her Majesty the Regent Queen]
ถวายพระพรthaL waaiR phraH phaawnM[a formal blessing given to royalty by priests] bless Your Highness
ถวายสักการะพระบรมศพ
thaL waaiR sakL gaaM raH phraH baawM rohmM maH sohpL
to pay one’s respects to the body of the King
ถอดฐานันดรศักดิ์thaawtL thaaR nanM daawnM sakLto withdraw someone’s rank of nobility
เถลิงถวัลย์ราชสมบัติ
thaL leerngR thaL wanR raatF chaH sohmR batL
to rule (a monarchy)
เถลิงราชสมบัติthaL leerngR raatF chaH sohmR batLto ascend a throne
ทรงพระกรุณาsohngM phraH gaL rooH naaM[royal use only] to deign; graciously pleased
ทราบเกล้าทราบกระหม่อมsaapF glaoF saapF graL maawmLto know; understand; perceive [when speaking to royalty]
ทศพิธราชธรรมthohtH saL phitH raatF chaH thamMthe 10 virtues of the king; [contemporary] good governance
ทูลเกล้าทูลกระหม่อมthuunM glaoF thuunM graL maawmLrespectfully (to the King or royalty); with respect and adoration
ทูลเกล้าฯ ถวายthuunM glaoF thuunM graL maawmL thaL waaiR[abbreviation for ทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวาย]
นฤปเวศม์naH riH bpaL waehtFcourt; law-court; royal court
พระนาภีphraH naaM pheeM[royalty] navel; bellybutton
พระนาสิกphraH naaM sikL[royalty] nose
น้ำพระเนตรnaamH phraH naehtF[royalty] tears
เครื่องบรรณาการkhreuuangF banM naaM gaanMitem of tribute given or received
ราชบรรณาการraatF chaH banM naaM gaanMroyal tribute; tribute given to royalty
บังคนbangM khohnMfeces; urine; excrement; bodily discharge (used for royalty)
พระบังคนphraH bangM khohnMบังคน of King or Queen (and their children)
บัณฑูรbanM thuunMroyal command
บาทยุคลbaatL yooH khohnMthe king's feet
ปรมาภิไทยbpaL raH maaM phiH thaiMname or signature of a king
ประชวร bpraL chuaanM[of royalty] sick
ประทับ bpraL thapH[for royalty only] reside; stay; dwell; abide; live; rest
ประพาสbpraL phaatF[royalty] to travel; take a trip
โปรดเกล้าbpro:htL glaoFbe kind enough to
โปรดเกล้าโปรดกระหม่อมbpro:htL glaoF bpro:htL graL maawmLto please; be kind enough to
ผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์
phuuF samR retL raatF chaH gaanM thaaenM phraH ohngM
regent
ฝ่าบาทfaaL baatLYour Highness [term of address for certain royalty]
ฝีพระหัตถ์feeR phraH hatLcraftsmanship
เฝ้า faoFto have an audience with
พระเจ้าหลานเธอพระองค์เจ้าทีปังกรรัศมีโชติ
phraH jaoF laanR thuuhrM phraH ohngM jaoF theeM bpangM gaawnM ratH saL meeR cho:hM dtiL
His Royal Highness Prince Dipangkorn Rasmijoti [Prince Tipangkara] (The King’s grandson)
พระฉายphraH chaaiR[royal] mirror; shadow
พระชนม์phraH chohnM[Royal word] age
พระชนมพรรษา phraH chohnM maH phanM saaRthe age of a royal person
พระญาติphraH yaatFrelative of a king
พระนามาภิไธยphraH naaM maaM phiH thaiMroyal title
พระบรมโกศphraH baL rohmM go:htLroyal burial urn
พระบรมภิไธยphraH baawnM maH phiH thaiMroyal signature; the name of the king
พระบรมราชวินิจฉัย
phraH baawM rohmM maH raatF chaH wiH nitH chaiR
an investigation; consideration; decision by the king
พระบรมราชโองการ
phraH baawM rohmM maH raatF chaH o:hngM gaanM
a Royal Command
พระบรมราชินูปถัมภ์phraH baawnM maH raaM chiH nuupF thamRThe Royal Patronage of H.M. The Queen
พระบรมราชูปถัมภ์phraH baL rohmM maH raatF chuuM bpaL thamRRoyal patronage of His Magesty the King
พระบรมราโชบายphraH baL rohmM raaM cho:hM baaiMroyal policy
พระบรมราโชวาทphraH baL rohmM maH raaM cho:hM waatFroyal guidance/tutelage
พระบรมวงศ์phraH baawM rohmM maH wohngM[royalty] close relatives of the king
พระบรมวงศ์เธอ phraH baL rohmM maH wohngM thuuhrMprince/princess; grandson/granddaughter of the king
พระบรมวงศานุวงศ์ phraH baL rohmM maH wohngM saaR nooH wohngMmember of the royal family; royalty
พระบรมศพphraH baawM rohmM maH sohpLthe dead body of a king, queen, or prince
พระปรมาภิไธยphraH bpaL raH maaM phiH thaiMthe king's signature
พระประยูรญาติphraH bpraL yuuM raH yaatF[royalty] relatives of the king
พระปัปผาสะphraH bpapL phaaR saL[Royal word] lungs
พระมหากรุณาธิคุณphraH maH haaR grooL naaM thiH khoonMroyal grace; divine grace
พระมหากรุณาธิคุณ phraH maH haaR gaL rooH naaM thiH khoonMroyal grace; divine grace (for a king)
พระยุคลบาทphraH yooH khaH laH baatLHis Majesty's feet
พระยุพราชphraH yoopH raatFthe Crown Prince
พระราชกรณียกิจ
phraH raatF chaH gaL raH neeM yaH gitL
royal duties; royal activities
พระราชกระแสรับสั่ง
phraH raatF chaH graL saaeR rapH sangL
royal words
พระราชกฤษฎีกา
phraH raatF chaH gritL saL deeM gaaM
Royal Decree
พระราชกำหนดphraH raatF chaH gamM nohtLRoyal Act; royal enactment
พระราชกิจphraH raatF gitL[royalty] activity
พระราชชนนีphraH raatF chohnM neeMdowager queen
พระราชทาน phraH raatF chaH thaanMto give; confer; royally presented by the king
พระราชทานเพลิงพระบรมศพ
phraH raatF chaH thaanM phleerngM phraH baawM rohmM maH sohpL
cremation ceremony of a king, queen, or prince
พระราชทานอภัยโทษ
phraH raatF chaH thaanM aL phaiM yaH tho:htF
to grant a royal pardon
พระราชธิดาphraH raatF chaH thiH daaMdaughter; princess
พระราชบัญญัติphraH raatF chaH banM yatLRoyal Act; Bill
พระราชบัณฑูรphraH raatF chaH banM thuunMroyal command
พระราชบัลลังก์phraH raatF chaH banM langMroyal throne
พระราชประสงค์ phraH raatF chaH bpraL sohngRroyal intention
พระราชพิธีบรมราชาภิเษก
phraH raatF chaH phiH theeM baawM rohmM raaM chaaM phiH saehkL
royal coronation ceremony
พระราชพิธีอุปราชาภิเษก
phraH raatF chaH phiH theeM oopL bpaL raaM chaaM phiH saehkL
royal coronation ceremony
พระราชภารกิจphraH raatF chaH phaaM raH gitLroyal activities, duties, obligations
พระราชวงศ์phraH raatF chaH wohngMroyal family; royalty
พระราชวังphraH raatF chaH wangMRoyal Palace
พระราชสมภพ phraH raatF chaH sohmR phohpHroyal birth
พระราชเสาวนีย์phraH raatF chaH saoR waH neeMThe words of the Queen; A statement by the Queen
พระราชหัตถเลขาphraH raatF chaH hatL thaL laehM khaaRroyal writing
พระราชอัธยาศัย phraH raatF chaH atL thaH yaaM saiRroyal command; at the royal pleasure
พระราชโองการphraH raatF chaH o:hngM gaanMroyal decree; king's command
พระราชโอรสphraH raatF chaH o:hM rohtH[royal] son
พระราชานุเคราะห์phraH raaM chaaM nooH khrawHassistance from the King
พระราโชวาทphraH raaM cho:hM waatFspeech by the King
พระโลหิตphraH lo:hM hitL[royalty] blood
พระวรกายphraH waawnM gaaiM[royal use] body; self
พระหทัยphraH haL thaiM[royalty] heart
พระอาการphraH aaM gaanMmedical condition [of royalty]
พระอุระphraH ooL raH[Royal word] chest
พระโอสถphraH o:hM sohtL[royalty] medicine; medication
พระพลานามัยphraH phlaaM naaM maiM[royalty] health
พระพักตร์phraH phakH[royalty] face
พักตร์phakHface
พระราชพิธีphraH raatF chaH phiH theeMstate ceremony
เพคะphaehM khaH[affirmative response spoken by females to royalty] yes
พระเพลาphraH phlaoMlegs; thighs; lap [royal word]
เพลิงพระราชทาน phleerngM phraH raatF chaH thaanMroyally sponsored cremation
โพธิสมภาร pho:hM thiH sohmR phaanMKingly protection; the King's grace
ม.ร.ว. maawmL raatF chaH wohngM[abbreviation for หม่อมราชวงศ์ ] M.R. (a royal title)
มกุฎราชกุมารmaH gootL raatF chaH gooL maanMcrown prince
พระมังสะphraH mangM saL[royalty] flesh
เมรุมาศmaehnM maatFcrematorium for royalty
ยุคลบาทyooH khohnM laH baatLHis Majesty; His two feet
ร่มเกล้าrohmF glaoF[used with the kings only] one who engenders peace, averts distress and worry, and brings about security; protector
ร่วมกันปฏิบัติงานตามฐานะและหน้าที่ของตนโดยยึดประโยชน์ คือ ความเจริญมั่นคงของประเทศชาติ และความผาสุกร่มเย็นของประชาชนเป็นเป้าหมายสูงสุด
ruaamF ganM bpaL dtiL batL ngaanM dtaamM thaaR naH laeH naaF theeF khaawngR dtohnM dooyM yeutH bpraL yo:htL kheuuM khwaamM jaL reernM manF khohngM khaawngR bpraL thaehtF chaatF laeH khwaamM phaaR sookL rohmF yenM khaawngR bpraL chaaM chohnM bpenM bpaoF maaiR suungR sootL
"I will perform my duties to the best of my abilities and be responsible for acting in a beneficial manner, that is, my greatest goals are the progress and security of the nation and the well-being of the people.” "I shall continue, protect and reign with righteousness for the benefit of the people."
รัชทายาทratH chaH thaaM yaatFheir to the throne
พระราชดำริphraH raatF chaH damM riLroyal idea; thought; initiative
ราชนิกุล raatF chaH niH goonM[royal use only] king's relatives; members of the royal family; one descended from the queen's lineage
ราชวงศ์จักรีraatF chaH wohngM jakL greeMChakri dynasty, the present monarchial dynasty in Thailand
ราชวงศานุวงศ์raatF chaH wohngM saaR nooH wohngMmembers of the royal family
ราชโองการraatF chaH o:hngM gaanMroyal decree; king's command
ราชาภิเษกraaM chaaM phiH saehkLroyal coronation
ราชูปโภคraaM chuuM bpaL pho:hkFroyal implement, royal utensil
ราโชปโภคraaM cho:hM bpaL pho:hkFroyal implement, royal utensil
ราโชวาทraaM cho:hM waatFking's instruction; the instructions or speeches made by the king; royal instruction
ราษฎรซาบซึ้งในพระมหากรุณาธิคุณของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
raatF saL daawnM saapF seungH naiM phraH maH haaR gaL rooH naaM thiH khoonM khaawngR phraH baatL sohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR
"The citizenry are deeply appreciative of the royal grace of His Majesty the King."
ริ้วขบวนในพระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพ
riuH khaL buaanM naiM phraH raatF chaH phiH theeM thaL waaiR phraH phleerngM phraH baawM rohmM maH sohpL
procession for a royal funeral and cremation
ล้นเกล้าล้นกระหม่อมlohnH glaoF lohnH graL maawmLHis Majesty; Her Majesty
ลายพระหัตถ์laaiM phraH hatL[royalty] handwriting
พระโลมาphraH lo:hM maaM[royalty] hair
วันคล้ายวันพระบรมราชสมภพ
wanM khlaaiH wanM phraH baawM rohmM raatF chaH sohmR phohpH
[for the King] birthday; anniversary of the King's birth
วันเฉลิมพระชนมพรรษา
wanM chaL leermR phraH chohnM maH phanM saaR
[for Royalty] celebration of the King or Queen's birth
พระศอphraH saawR[royalty] neck
เศวตฉัตรsaL waehtL dtaL chatLwhite tiered umbrella of kingship (symbol of the monarchy)
สนับเพลาsaL napL phlaoM[royalty] pants, trousers
สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวsohmR detL phraH jaoF yuuL huaaRHis Majesty the King
สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช
sohmR detL phraH baawM rohmM o:hnM saaR thiH raatF
the king's son; crown prince
สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิราลงกรณ สยามมกุฏราชกุมาร
sohmR detL phraH baawM rohmM o:hnM saaR thiH raatF jaoF faaH maH haaR waH chiH raaM lohngM grohnM saL yaamR maH gootL raatF chaH gooL maanM
His Royal Highness Crown Prince Maha Vajiralongkorn (the formal and official name and royal title of the son [second child] of their Majesties the King and Queen)
สมุดหลวงลงนามถวายความอาลัย
saL mootL luaangR lohngM naamM thaL waaiR khwaamM aaM laiM
official funeral remembrance book
สันตติวงศ์ sanR dtaL dtiL wohngMroyal succession
พระราชสาส์นphraH raatF chaH saanRroyal document; [as in] a diplomat's credentials
การสืบพระราชสันตติวงศ์
gaanM seuupL phraH raatF chaH sanR dtaL dtiL wohngM
royal succession to the throne
สืบพระราชสันตติวงศ์
seuupL phraH raatF chaH sanR dtaL dtiL wohngM
to succeed to the throne
ผู้สืบราชสันตติวงศ์
phuuF seuupL raatF chaH sanR dtaL dtiL wohngM
successor to the throne
สืบราชสันตติวงศ์
seuupL raatF chaH sanR dtaL dtiL wohngM
to succeed to the royal throne
การสืบราชสันตติวงศ์
gaanM seuupL raatF chaH sanR dtaL dtiL wohngM
succession to the throne
สืบสันตติวงศ์seuupL sanR dtaL dtiL wohngMto succeed to the throne
ประสูติbpraL suutLto be born [royal useage]
เสด็จ saL detL[royal use only] to come or go, describing the movement of a Royal person
พระเสโทphraH saehR tho:hM[royalty] persperation
เสวย saL weeuyR[royal use only] to eat; partake of; have
เสวยราชสมบัติsaL weeuyR raatF chaH sohmR batLto occupy the throne; to succeed to the throne
หม่อมเจ้าmaawmL jaoFa child of a พระองค์เจ้า (Pra Ong Jao), the king's grand-child; Serene Highness; Mom Jao
พระหัตถ์phraH hatL[royalty] hand
หัตถ์ hatLhand; cubit
ออกมหสมาคมaawkL maH haL saL maaM khohmMto make an appearance in public
พระอัครมเหสีphraH akL raH maH haehR seeR[royal title] Queen; Consort; Wife of a king
อัครศาสนูปถัมภก
akL khraH saatL saL nuuM bpaL thamR phohkH
the Thai King as protector of religions
อาลักษณ์aaM lakHsecretary for the royal court
พระโอษฐ์phraH o:htL[royalty] mouth
สายพระเนตรsaaiR phraH naehtFroyal vision; a king's ability to see into the future
จักรวรรดิวัตรjakL raH wanM diL watHimperial laws
พระราชจริยวัตร
phraH raatF chaH jaL riH yaH watH
royal duties and responsibilities
ราเชนทร์raaM chaH naehtFemperor; great king

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/19/2024 4:38:53 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.