Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ซะ saH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ซะ |
IPA | sáʔ |
Royal Thai General System | sa |
alternate spelling | สะ | saL | |
[particle, colloquial] | |||
definition | [colloquial version of เสีย —a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command] | ||
notes | Action seen as something that was simply done as a completed fact | ||
categories | |||
related word | เสีย | siiaR | [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command; informally ซะ ] |
examples | ทำซะ | thamM saH | [a command] Do it! |
กินซะ | ginM saH | [a command] Eat it! | |
หลับซะ | lapL saH | "Go to sleep!" | |
ซะอีก | saH eekL | [spoken version of เสียอีก] | |
ซะงั้น | saH nganH | unexpectedly; that's the way it is; suddenly | |
ซะหน่อย | saH naawyL | just a little bit; even a little bit; at all | |
sample sentences | |||
ตอนผมอยู่เมืองไทยผมเกเรมาก แม่เลยเนรเทศผมให้ไปเรียนที่อังกฤษซะเลย dtaawnM phohmR yuuL meuuangM thaiM phohmR gaehM raehM maakF maaeF leeuyM naehM raH thaehtF phohmR haiF bpaiM riianM theeF angM gritL saH leeuyM "I was a real trouble-maker when I was living in Thailand; my mother, therefore, exiled me to go to school in England." | |||
ประชาชนรัฐฉานที่ทำการเพาะปลูกฝิ่นนั้น ก็ไม่ใช่คนที่มีฐานะดี จะเป็นคนยากจนซะมากกว่า bpraL chaaM chohnM ratH chaanR theeF thamM gaanM phawH bpluukL finL nanH gaawF maiF chaiF khohnM theeF meeM thaaR naH deeM jaL bpenM khohnM yaakF johnM saH maakF gwaaL "The people of the Shan states who grow opium are people without any real status; rather, they are economically impoverished." | |||
ผมรู้สึกคนเรา อยู่ ๆ ก็ตายเอาได้ง่าย ๆ โดยที่ไม่สามารถควบคุมได้ซะด้วย phohmR ruuH seukL khohnM raoM yuuL gaawF dtaaiM aoM daiF ngaaiF ngaaiF dooyM theeF maiF saaR maatF khuaapF khoomM daiF saH duayF "It seems to me that sometimes a person can just die totally out of the blue — without any control over things at all." | |||
เมินซะเถอะ! ชาติหน้าตอนสาย ๆ น่ะล่ะ meernM saH thuhL chaatF naaF dtaawnM saaiR saaiR naF laF "Forget it! Ha! Maybe in your next lifetime!" | |||
เขาออกเดทกับสาวอื่น ๆเพื่อหวังจะให้แฟนหึง แต่มุขนี้มันแป๊ก เพราะแทนที่แฟนจะหึง เธอกลับไปควงชายอื่น ๆซะเลย khaoR aawkL daehtL gapL saaoR euunL euunL pheuuaF wangR jaL haiF faaenM heungR dtaaeL mookH neeH manM bpaaekH phrawH thaaenM theeF faaenM jaL heungR thuuhrM glapL bpaiM khuaangM chaaiM euunL euunL saH leeuyM "He tried to make his girlfriend jealous by going on a date with another girl. But his scheme backfired. She wasn't jealous at all. She broke up with him and started seeing another guy." | |||
ดิฉันคิดว่าอันตรายซะยิ่งกว่าอีกนะคะเพราะว่า ถ้าเกิดตกลงมาเนี่ย ก็อาจจะพิการหรืออาจจะเสียชีวิตได้ค่ะ diL chanR khitH waaF anM dtaL raaiM saH yingF gwaaL eekL naH khaH phrawH waaF thaaF geertL dtohkL lohngM maaM niiaF gaawF aatL jaL phiH gaanM reuuR aatL jaL siiaR cheeM witH daiF khaF "I think that climbing to harvest coconuts was even more dangerous because if a climber fell down he could become paralyzed or he might even die." | |||
ถ้านกถ่ายรดบนศีรษะเชื่อว่าจะโชคร้าย หากกำลังจะออกเดินทาง แล้วถูกนกถ่ายรดที่ศีรษะซะก่อน ให้หยุดการเดินทางทันที หรือเลื่อนกำหนดออกไปเป็นวันรุ่งขึ้น thaaF nohkH thaaiL rohtH bohnM seeR saL cheuuaF waaF jaL cho:hkF raaiH haakL gamM langM jaL aawkL deernM thaangM laaeoH thuukL nohkH thaaiL rohtH theeF seeR saL saH gaawnL haiF yootL gaanM deernM thaangM thanM theeM reuuR leuuanF gamM nohtL aawkL bpaiM bpenM wanM roongF kheunF "If a bird defecates on your head, we believe that this will bring bad luck. If you are just about to go on a journey, and a bird defecates on your head, you should stop your trip right then and there or postpone your trip to the next day." | |||
ฉันก็ปากหนักที่ไม่ถามท่านตอนนั้นซะเลย ปล่อยให้วันเวลาล่วงผ่านมาได้เกือบเดือนแล้ว chanR gaawF bpaakL nakL theeF maiF thaamR thanF dtaawnM nanH saH leeuyM bplaawyL haiF wanM waehM laaM luaangF phaanL maaM daiF geuuapL deuuanM laaeoH "I held my tongue and did not ask him right then and there; I held off asking him for almost a month." | |||
ถ้าอ้างต่างประเทศก็ไปอยู่ต่างประเทศซะ thaaF aangF dtaangL bpraL thaehtF gaawF bpaiM yuuL dtaangL bpraL thaehtF saH "If you [criticize] us based on what foreigners are saying about us, then go live with them." | |||
ยิ่งไปเข้า คอร์ส ปฏิบัติธรรมเจริญสติด้วยแล้ว และก็เห็นเลยว่า สติ มันขอลาจากกายและใจไปพักร้อนซะเลย! ให้รู้แล้วรู้รอดไป yingF bpaiM khaoF khaawsF bpaL dtiL batL thamM jaL reernM saL dtiL duayF laaeoH laeH gaawF henR leeuyM waaF saL dtiL manM khaawR laaM jaakL gaaiM laeH jaiM bpaiM phakH raawnH saH leeuyM haiF ruuH laaeoH ruuH raawtF bpaiM "So, I took a course in Buddhist practice to improve my concentration and I discovered that my mind will always a break from my body and my heart. And, my mind will always be like that." | |||
แต่ครั้งนี้ด้วยความรีบเร่งที่ออกจากคอร์สเพราะเป็นห่วงอาที่กำลังให้เลือดอยู่ในโรงพยาบาล ทำให้จิตตกอยู่กับความคิดกังวลซะมากกว่า dtaaeL khrangH neeH duayF khwaamM reepF rengF theeF aawkL jaakL khaawsF phrawH bpenM huaangL aaM theeF gamM langM haiF leuuatF yuuL naiM ro:hngM phaH yaaM baanM thamM haiF jitL dtohkL yuuL gapL khwaamM khitH gangM wohnM saH maakF gwaaL "But this time, since I was so rushed leaving the course because I was worried about my aunt who was giving blood at the hospital, my thoughts were worried more [about her than about the handbag]." | |||
เพราะสีสด ๆ เหล่านี้เห็นได้ชัด ๆ มองแล้วสะดุดตาทางจอทีวี ซึ่งเป็นผลการตลาดที่ได้ผลซะด้วย phrawH seeR sohtL laoL neeH henR daiF chatH chatH maawngM laaeoH saL dootL dtaaM thaangM jaawM theeM weeM seungF bpenM phohnR gaanM dtaL laatL theeF daiF phohnR saH duayF "[This is] because these flashy colors are easily visible and can be clearly seen on a TV screen, which is an effective marketing strategy." | |||
เจ้านายครับ การระดมทุนเพื่อการเพิ่มทุนของบริษัทในภาวะเช่นนี้ยากมากนะครับ ยากซะยิ่งกว่าเข็นครกขึ้นภูเขาซะอีก jaoF naaiM khrapH gaanM raH dohmM thoonM pheuuaF gaanM pheermF thoonM khaawngR baawM riH satL naiM phaaM waH chenF neeH yaakF maakF naH khrapH yaakF saH yingF gwaaL khenR khrohkH kheunF phuuM khaoR saH eekL "Raising funds to increase investment in the company is very difficult under these circumstances. It is more difficult than rolling a boulder up a mountain." | |||
"อีกชามหนึ่งผมชงให้พ่อ แต่ผมกลัวว่ามันจะเย็นไปซะก่อนที่พ่อจะกลับมา ผมก็เลยเอาผ้าห่มคลุมไว้" eekL chaamM neungL phohmR chohngM haiF phaawF dtaaeL phohmR gluaaM waaF manM jaL yenM bpaiM saH gaawnL theeF phaawF jaL glapL maaM phohmR gaawF leeuyM aoM phaaF hohmL khloomM waiH "“I made another bowl for you, but I was afraid that it would get cold before you got home, so I covered it with a blanket.”" | |||
อย่างไรก็ตาม กบกลุ่มที่อยู่ด้านบนหลุมก็ได้แต่บอกให้พวกมันยอมแพ้สะ yaangL raiM gaawF dtaamM gohpL gloomL theeF yuuL daanF bohnM loomR gaawF daiF dtaaeL baawkL haiF phuaakF manM yaawmM phaaeH saL "In any event, the frogs around the top of the hole told the frogs [in the hole] to just give up [trying to get out]." | |||